C2

имение ruština

usedlost, statek

Význam имение význam

Co v ruštině znamená имение?

имение

земельное владение помещика, обычно с усадьбой; поместье В самом начале тридцатых годов она [матушка] успела приобрести значительное имение. Это было большое торговое село Заболотье, заключавшее в себе с деревнями более трех тысяч душ. В чине бригадира, семидесяти пяти лет вышел в отставку и поселился в малом своём имении в Калужской губернии. Хозяйством он не занимался, имением правила его мать. устар. имущество, собственность ― У тебя всего-навсего имения было кафтан да топор… имущество, собственность
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad имение překlad

Jak z ruštiny přeložit имение?

имение ruština » čeština

usedlost statek šlechtická usedlost panství panské sídlo grunt

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako имение?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady имение příklady

Jak se v ruštině používá имение?

Citáty z filmových titulků

Я единственный игрок в нашем клубе, кто за 10 лет ставок сохранил своё имение.
Nezapomeň, že já jsem tu široko dalako jediný muž v Cornwallu kterému se podařilo vyčistit okolí od šejdířů a lichvářů!
Это пойдет на пользу всем, а Николай очень хочет показать имение Денисову.
Podívej, jestli souhlasíš, pojedeme všichni k nám na venkov.
В деревню?! Ты сам говорил, что хотел показать имение Денисову.
Rychle, Nikolaji, zdržuješ naši cestu na venkov.
У тебя что, имение в Метапонте?
Máš v Metapontu statky?
Он переправит вас к Полковнику а Полковник отведет вас. к вашим щенкам в имение де Вилей.
Ten vás dovede k plukovníkovi, který vás vezme za štěňaty do zámku De Mon.
Всего хорошего! Дон Чича Мотано. Он наказал Наталино Урс, поджёг его имение.
Don Ciccio Matara!
Господин Цугумо, клану Сакакибары принадлежит имение в 1, 010, 000 коку.
Pane Tsugumo, rodina Sakakibarů má roční příjem 110,000 koku.
На ваше имение наложен арест, опечатано абсолютно все.
Vchod do sídla je zakázaný. Zavřeli důl i zámek. Všechno zapečetili.
У нас есть. То есть, было имение Варыкино, возле Юрятина.
Mívali jsme ve Varykinu statek.
Если отдам я все имение и отдам тело мое на сожжение, а любви не имею, то нет мне в том никакой пользы!
A kdybych rozdal všecko, co mám, abych nakrmil chudé...ano, kdybych vydal sám sebe k upálení, ale lásku bych neměl. -...nic mi to neprospěje..
Мы тоже домой не едем, а лишь принимаем приглашение Штернберга поехать в имение его дяди.
Jedeme jen ke Sternbergovi. Pozval nás na statek strejdy.
Это великолепное имение.
Budeme se mít nádherně, uvidíte.
И, кажется, Эрик доволен. Мама, я могу показать имение месье Карлу?
Mami, můžu panu Carlovi ukázat panství.
Папа в своём письме предлагает теперь же перевести всё имение на моё имя.
Tatínek mi dopisem navrhl, že se vzdá celého zámku v můj prospěch.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »