B2

испытательный срок ruština

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako испытательный срок?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady испытательный срок příklady

Jak se v ruštině používá испытательный срок?

Citáty z filmových titulků

Нет, у меня ещё был испытательный срок.
Ne, jsem u nich takříkajíc na zkoušku.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Это эссе больше чем что-либо еще определило второй срок Путина.
Právě tato esej víc než cokoliv jiného definovala Putinovo druhé funkční období.
Конечно, подобный Гринспен никогда бы не был назначен на второй срок.
Samozřejmě, takový Greenspan by nikdy nebyl znovuzvolen.
Иракская война, в частности, повысила осознание обществом ошибок Буша, допущенных им в первый президентский срок, но перемены происходят также и по другим вопросам.
Povědomí veřejnosti o chybách v Bushově prvním funkčním období zvýšila především irácká válka, ale mění se i další záležitosti.
И хотя первый срок Обамы нельзя назвать внешнеполитическим разочарованием, его достижения, пускай и нетривиальные, были весьма ограниченными.
Obamovo první funkční období se tedy nedá nazvat zahraničně-politickým zklamáním, ale jeho úspěchy - jakkoliv nejsou triviální - mají omezený ráz.
Если он выиграет второй срок, он, вероятнее всего, обнаружит, что выигрывать становится все сложнее, если играешь с целью не проиграть.
Bude-li prezident zvolen i podruhé, pravděpodobně pro něj bude stále obtížnější vyhrávat stylem zaměřeným na to, aby hlavně neprohrál.
НЬЮ-ДЕЛИ - В первой зарубежной поездке президента Барака Обамы после его переизбрания на второй срок отразилась новая сосредоточенность американской экономики и безопасности на Азии.
DILLÍ - První zahraniční cesta amerického prezidenta Baracka Obamy po vítězství v prezidentských volbách je výrazem nově získaného stěžejního významu Asie pro americkou ekonomiku a bezpečnost.
Кто бы мог раньше поверить в то, что одна администрация может причинить так много вреда за такой непродолжительный срок?
Kdo by býval věřil, že jediná administrativa dokáže tak rychle napáchat tak velkou škodu?
ПРИНСТОН - Поскольку президент США Барак Обама заступает на свой второй срок, ему придется посвятить большую часть своего внимания разработке стратегии по приведению внутренних финансов Америки в порядок.
PRINCETON - Se začátkem druhého funkčního období bude americký prezident Barack Obama nucen věnovat značnou pozornost snaze dát do pořádku domácí finance USA.
Шестилетний срок, с того момента, как Владимир Путин появился в Кремле, был временем очень противоречивых сигналов.
Šestileté období od příchodu Vladimira Putina do Kremlu bylo dobou silně si odporujících signálů.
Более того, займы МВФ выдаются под меньший процент и на больший срок, чем российские займы, на которые полагалось правительство Януковича (и которые вряд ли будут продолжаться).
Půjčky MMF mají navíc nižší úrokovou sazbu a delší splatnost než ruské půjčky, na které spoléhala Janukovyčova vláda (a jež pravděpodobně nebudou pokračovat).
Если теперь кредиторы посчитают, что несогласие увеличивает их шансы на получение полной стоимости через больший срок, процесс реструктуризации суверенного долга и восстановление нормального функционирования экономики стран-должников усложнится.
Uvěří-li nyní věřitelé, že neústupný postoj zvýší pravděpodobnost, že někdy později obdrží plnou hodnotu, bude restrukturalizace suverénního dluhu a obnova normálního fungování zadlužené ekonomiky obtížnější.
Однако вопрос о том, что случится, когда наступит срок уплаты счетов, инвеститоров волновать не перестанет.
Zároveň si však budou stále lámat hlavu nad otázkou, co se stane, až přijde čas splácet účty.
На протяжении более чем десяти лет Цели развития тысячелетия, срок действия которых истекает через два года, создавали основу для международного сотрудничества в области развития, с особым акцентом на борьбе с нищетой во всем мире.
Více než deset let poskytovaly rámec pro mezinárodní rozvojovou spolupráci s důrazem na celosvětový boj s chudobou Rozvojové cíle tisíciletí (MDG), které za dva roky vyprší.
НЬЮ-ЙОРК. Мир может вздохнуть с облегчением после переизбрания в этом месяце Генерального секретаря ООН Пан Ги Муна на второй срок.
NEW YORK - Svět může volněji dýchat od chvíle, kdy byl tento měsíc do druhého funkčního období znovu zvolen generální tajemník Organizace spojených národů Pan Ki-mun.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...