B2

камень ruština

kámen

Význam камень význam

Co v ruštině znamená камень?

камень

геол., неисч. природный твёрдый минерал, скальная масса, горная порода Итогами пребывания военнопленных в СССР стали возрождённые ими города, фабрики и заводы, в военное время разрушенные ими же, дороги и каналы, миллионы тонн добытой руды, угля, камня, миллионы кубометров леса и многое другое. исч. кусок такой породы, минерала архит., строит. неисч. камень [1] как конструкционный либо облицовочный материал спец., разг. то же, что драгоценный камень мед. солевое отложение во внутренних органах человека или животного игровая фишка в домино и некоторых других настольных играх спорт. игровой снаряд в кёрлинге комп. жарг. центральный процессор жарг. то же, что гашиш
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad камень překlad

Jak z ruštiny přeložit камень?

камень ruština » čeština

kámen šutr balvan tvarovka skála kamínek

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako камень?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady камень příklady

Jak se v ruštině používá камень?

Citáty z filmových titulků

Что-то более долговечное было бы неплохо понимаешь, даже камень простой был бы лучше.
Něco trvalejšího by bylo hezčí, dokonce i kámen je lepší.
Есть! Камень!
Přemýšlel jsi o svých činech? Mám to!
Хотите камень, ножницы, бумага?
Chcete kámen, nůžky, papír?
Вломились к ней в сад. Швырнули камень в окно.
Vloupali se na prostranství a prohodili kámen oknem.
Он-то и бросил камень.
To on hodil ten kámen.
Ты кинул камень в одно из этих окон?
Prohodil jsi kámen jedním z těchto oken? - Tímhle.
И я даже рада немного, что ты швырнул камень в её окно.
Jsem docela ráda, že jsi jí prohodil kámen oknem.
Камень вырос перед ним и боярин упал на землю.
Stará ruská legenda vypráví příběh o jednom bojarovi.
Там замечательный камень.
Je tam jeden velmi dobrý kámen.
Чего ждать? Гони бабки за камень.
Tak se koukej vymáčknout.
Хорошо, только возьму себе камень, чтобы меня не выбросило на поверхность.
Jistě. Jen co najdu nějakou zátěž. Uhni stranou, holka.
Я не туда камень положил.
Hm, to asi není úplně ono.
В прошлый раз был не бифштекс, а могильный камень.
Naposledy byl jako podrážka.
Фарфор, или черный камень. Я не знаю.
Z porcelánu, cerného kamene, nevím.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Соблюдение основных стандартов прав человека как краеугольный камень развития страны является одним из плодотворных нововведений нашей эры.
Toto přijetí základních standardů lidských práv coby pilířů rozvoje země je jednou z nejpodnětnějších inovací naší éry.
Объединившись, укоренившиеся элиты и массы рабочих и бедноты могут создать могущественный камень преткновения для реформ.
Pokud se dosud zakořeněné elity spojí s masou dělníků a chudiny, mohly by se pro reformy stát nepřekonatelnou překážkou.
Прежде чем покинуть деревню, мы заложили символический первый камень нового безопасного источника воды.
Těsně před odjezdem z vesnice jsme položili symbolický základní kámen nového bezpečného vodního zdroje.
СМИ - это краеугольный камень демократии.
Média jsou úhelným kamenem demokracie.
В чем камень преткновения?
Kde je kámen úrazu?
Наличие в мусульманском лидере даже намека на преданность светскому различию между верой и государством восхищает большинство этнических китайцев Юго-Восточной Азии так же, как драгоценный камень.
Etničtí Číňané obývající jihovýchodní Asii vzhlížejí k sebemenší narážce muslimského vůdce na světské rozdělení mezi vírou a státem jako na drahý klenot.
Рассмотрим систему международной торговли и ее краеугольный камень, Всемирную торговую организацию.
Vezměme si například mezinárodní obchodní systém a jeho středobod v podobě Světové obchodní organizace (WTO).
Несмотря на различные стартовые позиции, Швеция, Дания и Объединенное Королевство сходятся на следующем: они предпочитают видеть евро скорее как замкувый камень в своде конструкции единого рынка, чем как приступку на пути к более тесному союзу.
Přes odlisnou startovací pozici mají Svédsko, Dánsko a Británie jednu věc společnou: zde euro vidí jako hermetickou střechu nad společným trhem, ne jako schůdky k užsí unii.
В прошлом году канцлер Германии Ангела Меркель лично заложила краеугольный камень завода, посылая мощный сигнал о серьезности ее отношения к переходу Германии на чистые и возобновляемые источники энергии.
Základní kámen elektrárny položila o rok dříve sama německá kancléřka Angela Merkelová, čímž dala velmi silně najevo, že to s přechodem Německa na čistou obnovitelnou energii myslí vážně.
Психологи и ученые, работающие в области компьютерных технологий, любят рассуждать об анализе и здравом смысле, как если бы это были вещи такие разные, как вода и камень, небо и земля и т.д.
Psychologové a počítačoví odborníci rádi hovoří o analýze a zdravém rozumu jako o nebi a dudách nebo jako o jablkách a hruškách.
В драматическом отступлении от своей политики, министр по делам религии Мушаррафа - сын бывшего диктатора генерала Зиа уль-Хака - пообещал восстановить разрушенные мечети и даже символически заложил первый камень на строительном участке.
V dramatickém zvratu Mušarafův ministr náboženských záležitostí, syn někdejšího diktátora generála Zijáula Haka, přislíbil opětovné vybudování poškozených mešit, a dokonce na jednom staveništi symbolicky položil první kámen.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...