DOKONAVÝ VID коснуться NEDOKONAVÝ VID касаться
B2

касаться ruština

dotknout se

Význam касаться význam

Co v ruštině znamená касаться?

касаться

дотрагиваться до чего-либо своей частью находиться в непосредственной близости от чего-либо перен. упоминать, затрагивать какую-либо тему перен. иметь отношение к чему-либо Но как скоро разговор касался его лично, он начинал говорить пространно и с видимым удовольствием. относиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad касаться překlad

Jak z ruštiny přeložit касаться?

касаться ruština » čeština

dotknout se dotýkat se zmiňovat se týkat se políbit líbat jít

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako касаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady касаться příklady

Jak se v ruštině používá касаться?

Citáty z filmových titulků

Мадам! Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем. или крюком Питера Пена.
Madam. kapitán Hook vám dává své slovo, že se nedotkne ani prstem. ani hákem Petra Pana.
Но будет касаться.
Ale bude zajímat.
Я просто не хотел больше касаться этой нелепой истории.
Chtěl jsem to hodit za hlavu.
Да и не хочу более касаться.
Proč?
Не будем больше касаться вопроса о том, как вы разбогатели.
A zavři kvůli sousedům okno.
Ни один мужчина не смеет касаться жены теера.
Nikdo se nesmí dotknout ženy teera.
Я буду касаться вас так, как требует мой профессиональный долг.
Dotknu se tě tak, jak mi říká můj profesionální názor.
Но нет ничего важнее, чем касаться руки Человека.
Ale není nic důležitějšího, než dotýkat se Mužovy ruky.
Да, именно поэтому вы не должны касаться этого.
Ano a proto na to nesmíte sahat.
Да. Запрещено касаться этого инструмента!
Je zakázáno dotýkat se těch přístrojů!
Не давайте ей меня касаться. Она умрет.
Ať mě nechá být.
Не в моих привычках касаться таких вещей.
Já nemám ve zvyku mlčet o věcech tohoto druhu.
Каким образом это может касаться вас?
Proč vás to zajímá?
Это вас не должно касаться, Убеждение.
S tím si nedělej starosti, Přesvědčování.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Политика для продовольственных систем Европы должна также комплексно касаться производства, обработки, распределения, логистики и розничной торговли.
Politika evropských potravinových systémů by se současně věnovala produkci, zpracování, distribuci, logistice a maloobchodnímu prodeji.
Президент Джорж Буш избегал касаться данного вопроса с тех пор, как пообещал подписать соглашение по иммиграции с Мексикой, когда посещал президента Висенте Фокса в Гуанаджуато почти пять лет назад.
Prezident George W. Bush tuto otázku obchází od doby, kdy se zavázal k uzavření dohody o přistěhovalectví s Mexikem, když téměř přesně před pěti lety navštívil prezidenta Vicenta Foxe v Guanajuatu.
Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
Od nynějška se americké diplomatické vazby s ostatními zeměmi budou týkat přímo tamních lidí a v co největším rozsahu je budou spojovat s americkým lidem.
Некоторые экономические индикаторы, например, уровень безработицы или инфляции, действительно имеют очень важное, непосредственное значение для ЦБ, поскольку они могут касаться выданного им мандата. В этом случае их эффект предсказуем.
Některé ekonomické ukazatele, například údaje o nezaměstnanosti nebo o inflaci, jsou pro centrální banky okamžitě významné, poněvadž se mohou přímo týkat jejich mandátů, a proto mají dosti předvídatelné dopady.
В какой степени политические лидеры должны ограничивать свою роль - ратуя сугубо за процветание своих граждан, и в какой степени их должно касаться благосостояние людей во всем мире?
Jde o to, do jaké míry by měli političtí lídři vidět své role tak úzce vymezené, zejména ve smyslu podpory zájmů svých občanů, a do jaké míry by se měli také zajímat o životy lidí o okolním světě.
Подобный пересмотр системы денежных переводов должен касаться устранения излишних ограничений и оказания государственной помощи данной неофициальной, но чрезвычайно важной сети помощи.
Tato revize peněžních převodů by se měla zabývat omezujícími postupy, které by bylo možné zrušit, a ptát se, zda by se oficiální pomoc neměla přizpůsobit potřebám této neformální, avšak naprosto nezbytné sítě pomoci.
Тем не менее, превентивные меры также должны касаться угрозы, создаваемой потенциально дестабилизирующим движением капиталов.
Prevence by se ale měla týkat i nebezpečí, jež může způsobit potencionálně destabilizující pohyb kapitálu.
К сожалению, согласованность будет, вероятно, касаться выплат, замещающих заработную плату, что подразумевает введение единой минимальной заработной платы во всех странах ЕС.
Bohužel by se harmonizace pravděpodobně vztahovala na vyplácené náhrady mzdy, což by mělo za následek vytvoření jednotných omezujících pravidel v podobě minimální mzdy pro všechny země EU.
Однако ущемление свободы как таковое начинает восприниматься только тогда, когда это начинает касаться мужчин.
Útok na svobodu se ovšem jako takový vnímá, až když se začne vztahovat na muže.
Эти новости должны были касаться только Китая, но падение китайской фондовой биржи вызвало цепную реакцию по всему миру.
Takové zprávy měly mít opodstatnění jen pro Čínu, ale tamní propad vyvolal celosvětový pokles.
Любое решение, касающееся голода и недоедания, в своей сути должно касаться этих женщин.
Jakékoliv řešení problému hladu a podvýživy se musí točit kolem žen.
Вместо этого, максимум, на что мы можем надеяться - это незначительные соглашения между отдельными правительствами или договоренности, которые будут касаться только некоторой части гораздо больших проблем.
Maximem, v něž můžeme doufat, je vznik malých dohod mezi vybranými vládami nebo dohod zahrnujících pouze určitou část mnohem širších problémů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...