DOKONAVÝ VID покачатькачнуть NEDOKONAVÝ VID качать
B2

качать ruština

pumpovat, houpat, čerpat

Význam качать význam

Co v ruštině znamená качать?

качать

сообщать чему-либо колебательное движение, в дальнейшем это движение поддерживая перемещать жидкость или газ при помощи насоса спорт. увеличивать мышечную массу, наращивать силу каких-либо мыщц разг. выражать крайнюю степень одобрения, восхищения кем-либо, подбрасывая его в воздух на руках усилиями группы людей комп. передавать или принимать файлы по компьютерной сети передавать файлы
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad качать překlad

Jak z ruštiny přeložit качать?

качать ruština » čeština

pumpovat houpat čerpat kolébat vibrovat kývat chvět se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako качать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady качать příklady

Jak se v ruštině používá качать?

Citáty z filmových titulků

Качать-величать Муромца!
Oslavujte-velebte Muromce!
Лойза: но имейте же ум, нефть можете качать и без американцев, а?
Lojza: A nebuďte bláhovej, naftu přece můžeme čerpat i bez Američanů, ne?
Качать.
Čerpat.
Вы закончили качать корабль? Спок, Сарек.
Už s námi konečně přestaneš třást?
Начните качать немедленно.
Ihned pokračujte.
Вот бы взять одно из этих розовых облаков, усадить вас в него и качать туда-сюда.
Nejradši bych ten růžový mrak vzala, posadila tě na něj a vozila tě.
Он может и домой привести кого-нибудь из них. Начнёт качать права. Вы меня понимаете?
Jednou mi přivede takového chlapečka domů a bude po mně chtít bůhví co.
Потом он начал поднимать веса, качать руки и все остальное.
A i on začal cvičit a zvedat činky, a posilovat své paže a tak dále.
Если не прекратишь качать вертолет, я тебя прикончу.
Přísahám Bohu, že jestli s tím nepoletíš rovně, tak tě zabiju!
Я могу упечь тебя в тюрьму округа к преступницам можешь торчать там, и качать права.
Můžu tě umístit na místní farmu pro kriminálnice a tam zůstaneš do tý doby, dokud budeš trvat na těch penězích.
Продолжай качать, малышка. А то ноги останутся слабыми.
Pokračuj, zlato, pokračuj.
А что он собирается качать? А мне откуда знать?
Nevím, a je mi to fuk.
Продолжай качать, пока не пойдёт холодная вода.
Pokračujte, dokud nebude voda studená.
Качать грудь и спину.
Makejte si na prsácích a bederácích.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Тем временем в Африке Гана начала качать нефть в первый раз, а Уганда собирается сделать то же самое.
Současně v Africe dochází k tomu, že Ghana začala nově těžit ropu a Uganda se chystá k témuž.
А если никто этого делать не будет, вода в колодце иссякнет, и качать оттуда будет нечего.
Pokud to nikdo neudělá, studna vyschne a nezůstane nic, co by se dalo akvizicemi získat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...