B2

кирпич ruština

cihla

Význam кирпич význam

Co v ruštině znamená кирпич?

кирпич

брусок из прочного материала (обожжённой глины, песка с известью и т. п.), употребляемый в качестве строительного материала На постройку двухэтажного дома потребуется никак не меньше 15 тысяч кирпичей. Саманные кирпичи делали из глины, смешанной с навозом. собир. кирпичи [1] перен., разг. дорожный знак «Въезд запрещён» перен., разг. тяжёлая книга или другой громоздкий объект прямоугольной формы О мученик идеи, годы спустя сварганивший роман-кирпич про какие-то звёзды, исчезающие в полночь, о, как страдал майор, когда враги народа совали ему паршивые реабилитационные справки. перен., разг. спрессованный из сыпучего продукта объект прямоугольной формы перен., разг. то же, что кирпичик; буханка чёрного или белого хлеба прямоугольной формы Затем — вот протокол вашего личного обыска: четыре бутылки по ноль пять русской горькой, бутылка рислинга, круг колбасы восемьсот пятьдесят грамм, кирпич хлеба семьсот грамм, пара банок бычков в томате — солидно, а? брусок из прочного материала
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad кирпич překlad

Jak z ruštiny přeložit кирпич?

кирпич ruština » čeština

cihla pálená cihla cihly

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako кирпич?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady кирпич příklady

Jak se v ruštině používá кирпич?

Citáty z filmových titulků

Император все строит, меняет кирпич на мрамор.
Císař staví a staví, mění cihly v mramor.
А что он сделал? - Бросил кирпич в витрину и разбил ее.
No tak, chyťte ho za druhou ruku.
Я хочу посмотреть, как он сломает кирпич.
Chci vidět, jak rozlomí cihlu!
Раньше каменщик сам клал кирпич, а теперь ему еще двое помогают.
Kdysi pokládal zedník cihly sám.
Этот кирпич возьму себе на память.
Tu cihlu si schovám na památku.
А вы, когда подавали кирпич товарищу, не чувствовали, что он горячий?
Vy jste tu cihlu podával. Necítil jste teplo?
Как будто кирпич проглотил.
Vypadal, jako by právě spolkl cihlu.
Что бы нам не помешало, так это град размером с кирпич.
Potřebujeme kroupy. Velké jako cihly.
Если ты не сможешь чётко видеть, ты не сможешь обезвредить бомбу. Ладно, с этим дополнительным весом ты будешь падать как кирпич.
Tyhle jsou na to, aby se vám v kapalině zaostřily oči.
Трава дальней части поля, кирпич на площадке и меловые линии, отделяющие мужчину от мальчика.
Tráva ve vnejším poli, antuka pole vnitrního a bíle cáry, ktere oddelují muže od chlapcu.
Для таких у меня под подушкой припрятан кирпич.
Nechával sem si cihlu pod polštářem na takový lidi.
Последний кирпич.
Poslední cihla.
Держи кирпич, малыш!
Posílám ti cihlu, spratku!
Если ты посмотришь на кирпич вот так, он не толще, чем игральная карта.
Když se na ně podíváš z boku, uvidíš, že jsou tenký jako papír.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »