B2

комбинация ruština

kombinace

Význam комбинация význam

Co v ruštině znamená комбинация?

комбинация

сочетание или взаимное расположение чего-либо ~ замысел

комбинация

разновидность женского нижнего белья — сорочка на бретельках, надеваемая непосредственно под платье
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad комбинация překlad

Jak z ruštiny přeložit комбинация?

комбинация ruština » čeština

kombinace spodnička kombiné kombinačka

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako комбинация?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady комбинация příklady

Jak se v ruštině používá комбинация?

Citáty z filmových titulků

Вот комбинация.
Zde je kombinace. Je to jasné?
Похоже, у вас неплохая комбинация.
Musíte mít silnou ruku.
Это неплохая комбинация цветов, особенно для перил.
Mandarínská a fuchsiová červeň je letos módní kombinací, pane.
Это же комбинация!
To je kombiné!
Да, я знаю, что я что-то вроде шарлатана, но. комбинация этих двух мембранных жидкостей, немного за раз, должна сделать свое дело.
Ano, zdá se to být jakoby takové šarlatánství, ovšem kombinace extrahované kapaliny z těchto dvou membrán, způsobí malé kouzlo.
У меня черная комбинация.
A já mám černou krajkovou košilku.
Видна твоя комбинация.
Podívej se na sebe!
Мадемуазель, ваша комбинация.
Tvoje teta není moc milá. To je moje sestra.
Мадемуазель, ваша комбинация.
Já vím, ale to nevadí. Slečno.
Пикколо, балда, была комбинация фальшивый дро, скрин-пас вправо!
Piccolo, ty trubko, jen to naznačil!
Ты несешь, Гейл. Комбинация 28-Тосс.
Gale, ber si dvacet osmičku.
Как вы можете видеть, это комбинация цирка и борделя.
Circus maximus kombinovaný s nevěstincem.
Что привлекло моего деда к этому острову. кроме дешевой и здоровой рабочей силы. так это уникальная комбинация вулканической почвы. и теплый Гольфстрим, омывающий его.
To, co přitáhlo mého dědečka na ostrov, kromě štědrého zdroje výkonné pracovní síly, byla unikátní kombinace vulkanické půdy a teplého golfského proudu, který ji obklopoval.
Хозяева поля вбрасывают красиво проведена комбинация.
Domácí vhazují pěkná řízená akce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Должен быть переломный момент, в который некая комбинация высоких налогов, более усиленного регулирования и враждебного политического климата заставляет финансовые фирмы перемещаться.
Musí existovat určitý bod zlomu, kdy kombinace vysokých daní, tíživé regulace a nepříznivého politického klimatu přiměje finanční firmy ke stěhování.
Будучи больным человеком, правлению которого внутри страны бросают вызов Исламистские противники, он решил, что международное изгнание и внутренние беспорядки - это слишком взрывная комбинация для его сына, испорченного плэйбоя.
Nemocný muž, jehož úlohu doma zpochybňují islamističtí oponenti, usoudil, že mezinárodní ostrakizace a domácí potíže jsou příliš výbušnou směsí, jejíž manipulaci by jeho syn, rozmazlený flamendr, nemusel zvládnout.
Комбинация стального спокойного и смелого экспериментирования - это единственный путь, с помощью которого можно сохранить политическую и социальную гармонию.
Jediným způsobem jak zachovat politickou a společenskou harmonii je kombinace nezlomného klidu a odvážného experimentování.
Комбинация глубокого экономического спада, глобальной экономической разрухи и эффективной национализации крупных пластов финансового сектора в развитых экономических системах мира сильно нарушила равновесие между рынками и государствами.
Kombinace hluboké recese, globálních ekonomických zmatků a faktického zestátnění rozsáhlých částí finančního sektoru v nejrozvinutějších ekonomikách světa hluboce narušila rovnováhu mezi trhy a státy.
В генах хранится информация о наследственности, и, если вы не однояйцевые близнецы, то комбинация генов, унаследованных вами от родителей, является уникальной.
Ty představují základní jednotku dědičnosti, a nejste-li jednovaječné dvojče, pak kombinace genů zděděná po rodičích je jedinečná pouze pro vás.
Но комбинация полной занятости и низких темпов роста экономики фактически указывает на базовую проблему: медленный рост производительности труда.
Kombinace plné zaměstnanosti a nízkého tempa růstu však ve skutečnosti ukazuje na skrytý problém: velmi pomalý růst produktivity.
Оптимальная комбинация решений даст наибольший эффект при меньших затратах.
Optimální kombinace řešení vytvoří největší účinek za nejméně peněz.
В современную эру глобализации рост за счет экспорта дополняется политикой, направленной на привлечение прямых иностранных инвестиций (ПИИ), комбинация, которая является особенно успешной в Китае.
V moderní éře globalizace doplňují růst poháněný exportem politiky k přilákání přímých zahraničních investic (PZI), což je kombinace, jíž se obzvlášť daří v Číně.
Эта комбинация юридических гарантий и изменения экономических обстоятельств помогает мобилизовать большинство в пользу Соглашения.
Tato kombinace právních záruk a změněných ekonomických okolností pomáhá mobilizovat většinu voličů ve prospěch smlouvy.
Однако, когда Михаил Горбачев отказался поддержать жестокое подавление выступлений в Германии, комбинация всепоглощающего публичного протеста и неуклюжие действия правительства привела к разрушению Берлинской стены.
Když Michail Gorbačov odmítl německý zásah proti demonstrantům podpořit, směs drtivých protestů veřejnosti a břídilství vlády strhla Berlínskou zeď.
К этому привела комбинация событий: давление со стороны США, приближающиеся Олимпийские игры и наличие умеющих внушать доверие оппозиционных политиков.
Opět platí, že to dokázala kombinace událostí - tlak ze Spojených států, blížící se olympijské hry a existence přijatelných opozičních politiků.
Такая комбинация макроэкономической ликвидности с рыночной неликвидностью является бомбой замедленного действия.
Toto spojení makroekonomické likvidity a tržní nelikvidity je časovaná bomba.
Это смертельная комбинация факторов, которая в конечном счете рискует привести к началу военного конфликта в ключевом регионе мировой экономики.
To je smrtonosná kombinace faktorů, u níž hrozí, že v klíčovém regionu globální ekonomiky vyústí v posledku ve vojenský střet.
Для решения этих задач необходима комбинация целевой помощи, внутренних инвестиций, помощи экспертов и совместных усилий стран Центральной и Западной Африки, которые успешно развивают сети ММС.
To vyžaduje kombinaci cílené rozvojové pomoci, domácích investic, expertní podpory a terénních perspektiv ze subsaharských zemí, která již úspěšné rozšířila sítě CHW.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...