DOKONAVÝ VID покраснеть NEDOKONAVÝ VID краснеть
B2

краснеть ruština

červenat se, zrudnout

Význam краснеть význam

Co v ruštině znamená краснеть?

краснеть

иметь отчётливый, хорошо видимый красный цвет приобретать красный цвет, становиться красным стыдиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad краснеть překlad

Jak z ruštiny přeložit краснеть?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako краснеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady краснеть příklady

Jak se v ruštině používá краснеть?

Citáty z filmových titulků

И я обещаю, тебе не придется краснеть за меня.
A slibuju, že se za mě nebudeš muset stydět.
И все маки на Монте-Кассино будут краснеть, потому что взросли на польской крови.
A všechny máky na Monte Cassinu z polské krve jasnou hoří červení.
Перестань краснеть, Фред. Ведь это я сказала про гения, а не ты.
Přestaň rudnout, Frede, já jsem to řekla, ne ty.
Хотела бы я уметь краснеть, как она.
Chtěla bych se také tak červenat.
Я заставляю вас краснеть от стыда.
Dělám vám hanbu.
Честные люди вынуждены краснеть и смотреть в землю.
Slušní lidé se musí červenat.
Я не хочу краснеть из-за тебя на дружеском пикнике.
Abych se neztrapnil na podnikovém pikniku.
Я Сделал вас краснеть.
Červenáš se.
Если вы вновь заставите меня краснеть.
Jeslti mě opět zklamete.
Начинай краснеть.
Šplouch, šplouch.
Не заставляй меня краснеть.
Udělej mi radost.
Джеки, не заставляй меня краснеть.
Jackie, úplně se červenám.
Ты умеешь краснеть?
Umíš se červenat?
Перестань, а то я уже краснею. Хотя, если растёшь с такой матерью, краснеть вроде как уже невозможно.
Přestaň nebo se budu červenat, což po tom, co jsem vyrost s ní, bys myslel, že je nemožné.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Коррумпированные боссы заставили краснеть от стыда мелких правительственных бюрократов, незаконно кладущих в карманы какие-то жалкие тысячи и даже миллионы долларов.
Zkorumpovaní bossové ovšem směšné vládní úředníčky - kteří si nakradou mizených pár tisíc a sem tam i pár milionů dolarů - strčí do kapsy levou zadní.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...