A2

крест ruština

kříž

Význam крест význam

Co v ruštině znamená крест?

крест

фигура в виде двух пересекающихся отрезков или полос религ. символ христианской веры в виде длинного вертикального стержня, пересеченного у верхнего конца перекладиной; то же, что крестное знамение магический жест христиан, знак креста, изображаемый перекрёстным движением правой руки орден в форме креста [1] метка из двух пересекающихся чёрточек, знак подписи перен., устар. тяжёлая судьба, страдание, испытания тяжёлая судьба, страдание, испытания

Крест

деревня в Андреапольском районе Тверской области
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad крест překlad

Jak z ruštiny přeložit крест?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako крест?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady крест příklady

Jak se v ruštině používá крест?

Citáty z filmových titulků

И счастье целого дома могли разрушить ведьмины пряди и жестяной крест.
A štěstí celého rodu se dalo zmařit čarodějničími vlasy a kovovými kříži.
Этот крест.
Tenhle kříž.
Этот крест обозначает место, где рубашку видели в последний раз.
Tenhle kříž označuje místo, kde byla naposled viděna.
На каждом могиле стоит крест или, хотя бы, кусок дерева.
Každý hrob označuje kříž. Nebo kus dřeva.
И так, властью, данной мне, награждаю тебя за мужество, за храбрость, проявленные в борьбе с злыми феями, и вручаю тебе Большой Крест.
Takže, za zásluhy neobyčejnou chrabrost, nepřehlédnutelnou odvahu proti zlým čarodějnicím Uděluji ti trojitý kříž.
Спасибо, друг. Я полагаю, ты получишь Крест Томении за это.
Děkuji, chlapče, dostaneš za to válečný kříž Tománie.
Я встретил пьяного солдата, он предложил мне серебренный крест за 20 копеек.
Potkal jsem opilého vojáka, který mi nabídl ke koupi stříbrný křížek za 20 kopějek.
Крест был оловянный и не стоил таких денег.
Křížek byl cínový a za tu sumu nestál. Přesto jsem souhlasil a pověsil si ho na krk.
Этот крест на тебе сейчас?
Ten křížek máš nyní na sobě?
Мать Джорджа и миссис Хэтч вступили в Красный Крест и обшивали бойцов.
Stará paní Baileyová a paní Hatchová se přidaly k Červenému kříži a šily.
Ты же не собираешься ставить на себе крест?
Nedělejme ukvapené závěry.
Это твой крест.
Bude to tvůj pohřeb.
Почему бы тебе не сделать что-нибудь? Я не красный крест. Я скотовод!
Udělej s tím něco!
Если не прямо, то косвенно, внутри саркофага или на дне кувшина должньы бьыли бьыть концентрические круги или древний крест, или. рьыба.
Jestli ne v otevřeném, pak ve skrytém. uvnitř...ossuary.. nebo na dně džbánu najdete. tři soustředné kruhy. nebo starověký kříž. nebo rybu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Международный Красный Крест и другие организации начали заявлять о случаях издевательства уже в декабре 2002 года.
Mezinárodní červený kříž i další subjekty si na zneužívání začaly stěžovat už v prosinci 2002.
Олицетворяя местный символ траура, эти столбы с остроугольными крышами напоминают посетителям крестьянский крест или человеческую фигуру с поднятыми в мольбе руками.
Tyto kůly se stříškami v ostře sevřeném úhlu, navržené jako místní symbol zármutku, připomínají návštěvníkům buď venkovský kříž, nebo postavu s rukama zdviženýma v modlitbě.
Более того, если относиться к Китаю как к врагу, то он, в конце концов, им и станет, и таким образом на дружественных отношениях можно будет поставить крест.
Navíc kdyby se s Čínou jednalo jako s nepřítelem, zcela jistě by se jím stala, čímž bychom zbytečně ignorovali možnost příznivého směřování vývoje.
Для сравнения, после уничтожения Всемирного торгового центра американский Красный Крест получил столько денег, что он оставил все попытки определить, какой размер помощи необходим каждому потенциальному получателю.
Pro srovnání: po zkáze Světového obchodního střediska dostal Americký červený kříž tolik peněz, že musel přestat zjišťovat, kolik potencionální příjemci doopravdy potřebují.
Если Япония, а вместе с ней, несомненно, и большая часть Азии, поставят крест на свободных рынках и вернутся к статичной моделе, уже причинявшей им беспокойство в прошлом, то перед остальным миром встанет огромная проблема.
Pokud Japonsko, a s ním dozajista velká část Asie, ostře zatočí se svobodnými trhy a vrátí se k centrálně plánovaného modelu hospodářství, jenž ji dostalo do potíží v minulosti, bude stát celý zbytek světa před velikým úkolem.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...