A2

крышка ruština

víko, poklička, víčko

Význam крышка význam

Co v ruštině znamená крышка?

крышка

верхняя часть какого-либо сосуда, ящика и т. п., закрывающая его Вся крышка сундука залеплена картинками с изображениями святых отцов. Вдруг… среди тишины… с треском лопнула железная крышка гроба, и поднялся мертвец. Крышка на чайнике начала подпрыгивать. С пушечным выстрелом захлопнулась крышка рояля. Кастрюля (в ней и готовится пища) закрывается крышкой, с внутренней стороны которой расположены электронагреватель (ТЭН) и вентилятор, а с внешней ― панель управления для выбора режима приготовления. о верхней части, покрывающей основание какого-либо предмета Крепиться соковыжималка к крышке стола или к доске прижимным винтом 11. Не заперт погреб. Крышку приподнял, ежась спустился по лестнице. неизм.; предик. разг. гибель, конец ― Послушайте, ― взволнованно сказал инвалид, ― говорят, есть какая-то надежда? ― А мы думали всё, крышка! ― пробасил верзила.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad крышка překlad

Jak z ruštiny přeložit крышка?

крышка ruština » čeština

víko poklička víčko příklop pokrývka poklice obal krytí kryt

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako крышка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady крышка příklady

Jak se v ruštině používá крышка?

Citáty z filmových titulků

Уступите ей хоть в чем-то - а потом вам конец, крышка.
Kam nemůže čert, tam nastrčí ženskou.
Я думаю так, если твоему кораблю крышка, то и тебе тоже.
Když to máme koupit, tak to koupíme.
А допустим, мне не крышка?
A co když nejsme na řadě?
Только крышка отвалилась, и я вывалился на дорогу в миле отсюда.
Jenže zadní dveře se otevřely asi dva kiláky odsud, Prew, a já vypadl na silnici.
Теперь мне крышка.
Jsem vyčerpaná.
Боже, Куту и его парням уже крышка!
Koot a jeho chlapci budou mrtvý!
Теперь тебе крышка!
Máme tě!
Ему крышка!
Máme tě!
И пусть не спит, иначе нам всем крышка.
Neměl by usnout, jinak budeme mít problémy.
И тогда нам может быть крышка.
To by nás mohlo zabít.
Открывай или тебе крышка.
Otevři dveře nebo je s tebou konec.
А придется, иначе нам крышка.
Musíme, jinak jsme mrtví.
Вы же знаете, без вас мне крышка.
Samozřejmě že ano.
Ежели поймут, что обнаружены, пересчитают нас по пальцам, и крышка тогда.
Teď přejdou a všechno je v háji. Jestli pochopí, že o nich víme, spočítají nás na prstech, a je s námi amen.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »