B1

культурный ruština

kulturní

Význam культурный význam

Co v ruštině znamená культурный?

культурный

относящийся к культуре разг. воспитанный, сведущий в искусстве, начитанный перен., разг. устроенный, красивый, приятный возделываемый
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad культурный překlad

Jak z ruštiny přeložit культурный?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako культурный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady культурный příklady

Jak se v ruštině používá культурный?

Citáty z filmových titulků

Если твоя постановка провалится, то ты съебёшься обратно к своим киношникам. и продолжишь чинить культурный геноцид в компании со своими.
Jestli ti to nevyjde, vrátíš se zase ke kámošům do studia a ponoříš se zase do té kulturní genocidy, kterou tam provádíte.
Скоро я еду в Милан, буду там строить культурный центр. Вам всем тоже стоит съездить туда.
Až pojedu do Milána, navrhnout kulturní centrum, tak chci, abys mě tam navštívil.
Я буду строить для них культурный центр.
Bude jim dána možnost kulturní aktivity.
Это действительно будет культурный центр?.
Je to skutečně kulturní budova.
Что собственно представляет из себя этот культурный центр?
A co jim přinese?
Ёто просто культурный шок.
Tohle je zatím jen kulturní šok.
Дрянь какая! Приносите русскую классику, чтобы люди могли повышать свой культурный уровень!
Měl byste radši prodávat ruské klasiky, aby lidi měli co číst.
Культурный человек не захочет разлагаться годами.
Kulturní člověk se nechce rozkládat po celá léta.
Это месье Менсур, культурный советник посольства Турции.
Já se jmenuji Mansure, kulturní atašé tureckého velvyslanectví.
Мы должны просветить народ, поднять его культурный уровень.
Musíme vychovávat lid. Musíme pozvednout jeho kulturní úroveň.
А школа и культурный центр будут построены вон там. В центре между теми великанами.
A škola a umělecké centrum budou stát támhle, uprostřed mezi obytnými buňkami.
Да ничего, это просто культурный центр, в который я хожу.
Nic, je to jedno kulturní centrum, kam chodím.
Не король, но такой культурный.
Není sice král, ale chování má královské.
Я человек культурный.
Jsem muž jemných způsobů.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Для минимизации рисков, которые они создают, следует признать, что эти угрозы тесно вплетены в социальный, поведенческий и культурный ландшафт.
Minimalizace rizik, která představují, vyžaduje pochopení, že jsou provázané se společenským, behaviorálním a kulturním kontextem.
Другие возражают против определенных прав, которые, как они говорят, отражают западный культурный уклон, причем наибольшее число проблем создают права женщин.
Další mají námitky vůči konkrétním právům, která jsou podle nich odrazem západního kulturního předsudku. V tomto ohledu jsou nejproblematičtějšími práva žen.
Они помогли укрепиться экономическим гигантам мира и повлияли на социальный и культурный пейзаж нашего современного общества.
Pomáhají táhnout velké světové ekonomiky a utvářejí naši moderní společenskou a kulturní krajinu.
Европа не сможет проповедовать культурный плюрализм и практиковать конституционный империализм.
Evropa nemůže kázat kulturní pluralitu a praktikovat ústavní imperialismus.
Сейчас в нескольких из этих стран начинается культурный сдвиг, и возможно еще большие перемены ожидают их в будущем.
V několika těchto ekonomikách se nyní objevuje kulturní posun; v dalších se jistě brzy objeví.
Как он отметил, ношение ниджаба не является обязательным требованием Корана и представляет собой культурный выбор, а не религиозный долг.
Jak poukázal, nošení niqábu nepřikazuje Korán a nepředstavuje náboženskou povinnost, nýbrž kulturní volbu.
Всем западным мусульманам присуще чувство принадлежности двум мирам, двойной культурный капитал.
Všichni západní muslimové dnes mají pocit dvojí příslušnosti, dvojího kulturního kapitálu.
Его культурный контекст отличается от мятежей двадцатого века, особенно использованием основанной на религии радикальной идеологии.
Jeho kulturní kontext se liší od povstání dvacátého století, zejména pak uplatňováním radikální ideologie odvozené z náboženství.
В конечном счете, безопасность и культурный популизм оказались сильнее экономического популизма.
Nakonec bezpečnost a kulturní populismus trumfovaly nad populismem hospodářským.
Первая из них - глобализация, эффект которой - как экономический, так и культурный - распространится, хотя и медленно, на всё большие части арабского мира, начиная с Персидского залива и его нефтяных держав.
Prvním je globalizace, která bude jak ekonomicky, tak kulturně ovlivňovat čím dál rozsáhlejší části arabského světa, třebaže pomalu, počínaje Perským zálivem a tamními ropnými státy.
Самокритика, а не себялюбие, а также культурный релятивизм являются главными элементами западного мышления.
Sebekritika jakožto opak sebelásky a kulturní relativismus jsou tím, co dělá západní stav mysli tím, čím je.
Память отдельного человека, его убеждения, культурный уровень, и личное отношение формируют боль, в результате чего травма, которая кажется ужасной для одного человека, может доставлять лишь незначительный дискомфорт другому.
Individuální vzpomínky, víra, kulturní zázemí či osobní interpretace, to vše spoluvytváří bolest, takže poranění, které je pro jednoho člověka úděsné, může být pro jiného člověka pouze drobnou nepříjemností.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...