A1

лекарство ruština

lék

Význam лекарство význam

Co v ruštině znamená лекарство?

лекарство

вещество, средство, используемое для лечения или предупреждения болезни Доктор выписал лекарство и предупредил, что больному есть почти ничего нельзя, чем поверг Кита в крайнее уныние. Хочу послать к себе в больницу за лекарствами и повязками, и мне делают одолжение: дают мне какого-то пьяницу, который еле на ногах стоит. На аптечном ярлыке, прикрепленном к пузырьку с лекарством, четкою рукою аптекаря было написано: «По рецепту профессора Пирогова». перен. то, что помогает предотвратить, устранить несчастье, беду или нежелательное явление Лучшее лекарство от грусти, от стресса, от неудач ― оптимизм. Труд ― вот одно лекарство от пустоты: дело, ― сказал Аянов внушительно. Я не хочу быть вашим лекарством от скуки. вещество, средство, используемое для лечения или предупреждения болезни

лекарство

разг. занятие лекаря
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad лекарство překlad

Jak z ruštiny přeložit лекарство?

лекарство ruština » čeština

lék léčivo medikament léčení léčba vyléčení terapie medicína léky lektvar

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako лекарство?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady лекарство příklady

Jak se v ruštině používá лекарство?

Jednoduché věty

Это лекарство следует принимать каждые три часа.
Tento lék by měl člověk brát každé tři hodiny.
Говорят, что это лекарство не является безопасным.
Říká se, že ten lék není bezpečný.
Лекарство совсем не помогло.
Lék vůbec nezabral.
Лекарство подействовало.
Lék zabral.

Citáty z filmových titulků

Он выписал временное решение, не лекарство.
Dal vám náplast, ne lék.
Понимаете, мы с соседями продвигали лекарство от похмелья, мы как раз были в разгаре очень важного бизнес совещания.
Heleďte, já a moji spolubydlící spouštíme lék na kocovinu a byli jsme uprostřed velmi důležitého obchodního jednání.
Я выписал лекарство, которое полностью лишило этого ребёнка конечностей.
Předepsal jsem ty léky, které to dítě okradly o všechny končetiny.
Как бы я хотел просто взять и выписать рецепт на лекарство, которое всё исправит.
Pořád se dívám na Mullucksovy a přeju si, abych prostě mohl napsat recept na pilulku, která by všechno zlepšila.
Возвращайся в лавку или поезжай домой, пора принять лекарство.
Vrať se do krámu a vem si léky.
Да, и от нее только одно лекарство - отдых на Острове Наслаждений.
A na to je jen jeden lék. - Prázdniny na Ostrově Potěšení.
Лекарство должны были доставить еще час назад.
Nechápu, ten lék už tam měl být před hodinou.
Где лекарство для миссис Блейн?
Kde je ta krabička s kapslemi pro paní Blaineovou?
Существует лекарство от всего,..
Tohle je lék na všechno.
Как только я смогу подобраться к нему ближе, я вколю ему лекарство от столбняка и гангрены.
Hned, až se budu moci dostat hodně blízko, dám mu injekci proti tetanu.
Один мудрый человек сказал, что если врача и лекарство выбросить в море - это будет оскорблением рыб.
Doktoři. Byl to moudrý muž, který řekl, že kdyby všechny léky byly vysypány do moře. byl by to hrozný den pro ryby.
Есть только одно лекарство от одиночества.
Myslím, že je opravdu jen jeden lék na samotu.
Не так быстро. Лекарство скоро подействует.
Možná to bude chvilku trvat.
Самое лучшее лекарство - делать так, как Вам угодно.
Nejlepší je nechat vás po nějakou dobu dělat přesně to, co chcete.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

ПЕКИН: Празднования по случаю 50-летия маоистской революции в Китае сейчас завершились, но лекарство от похмелья, - здоровая доза девальвации, - которое многие на Западе настоятельно рекомендовали стране, вряд ли будет принято.
PEKING: Čína dooslavovala padesátiny Maovy revoluce, ale lék proti kocovině, který celý Západ zemi doporučuje - tedy zdravou dávku devalvace - nejspíš nepolkne.
Лекарство, которое помогло и остается необходимым в настоящее время - государственный долг.
Lékem, který se osvědčil a prozatím i nadále zůstává nezbytný, je vládní dluh.
Это понимание означает, что лекарство от текущей дисфункции будет найдено в урнах для голосования, а не на улицах.
Z tohoto pochopení vyplývá, že lék na současnou dysfunkci se najde spíš u volebních uren než v ulicích.
Но я принял лекарство и выздоровел.
Ale užíval jsem léky a postupně se zotavoval.
Излечившее меня тогда лекарство - таблетки хлорохина - больше не действует.
Tablety chloroquinu, které mě vyléčily, už nezabírají.
Именно это, к сожалению, не учитывалось в дебатах о Европе в последнее время: каким бы громким и агрессивным не становилось движение против жесткой экономии, простое кейнсианское лекарство от проблем с долгами и ростом в единой валюте так и не появится.
Právě to se v poslední době z debaty o Evropě bohužel vytratilo: ať už je hnutí proti úsporným opatřením jakkoli hlasité a rázné, žádný jednoduchý keynesiánský lék proti dluhovým a růstovým neduhům jednotné měny neexistuje.
А лекарство, которое стоит 1 доллар, может вылечить малярию, если ребёнок заразится, несмотря на сетку для кровати.
Pokud dítě navzdory síti na lůžku onemocní, léčba v hodnotě 1 USD dokáže malárii vyléčit.
Эффективное лекарство невозможно прописать, не поставив точный диагноз кризису 2008 года.
Bez správné diagnózy krize roku 2008 nelze předepsat účinný lék.
Электрический сигнал такому микроприбору растворит золотое покрытие для того, чтобы выпустить лекарство.
Elektrický signál by pak u tohoto implantátu rozpustil zlatý kryt a uvolnil lék.
Но еще до 11 сентября было очевидно, что лекарство Буша не помогает.
Už před 11. zářím však bylo zřejmé, že Bushova léčba nezabírá.
Есть ли лекарство от болезни Альцгеймера?
Je lék proti Alzheimerově chorobě na dosah?
Но внутренние заимствования не лекарство.
Domácí půjčování ale není všelék.
А правда заключается в том, что лекарство не работает, и нет никаких надежд на то, что когда-нибудь начнет, и все это не учитывая возможности того, что лекарство может быть хуже самой болезни.
Je však skutečností, že terapie nezabírá a není naděje, že zabere - tedy aniž by byla ještě horší než samotná nemoc.
А правда заключается в том, что лекарство не работает, и нет никаких надежд на то, что когда-нибудь начнет, и все это не учитывая возможности того, что лекарство может быть хуже самой болезни.
Je však skutečností, že terapie nezabírá a není naděje, že zabere - tedy aniž by byla ještě horší než samotná nemoc.

Možná hledáte...