B2

могила ruština

hrob

Význam могила význam

Co v ruštině znamená могила?

могила

место погребения человека, как правило, яма для тела и насыпанный над нею холм место гибели кого-либо Сын моря, средь морей твоя могила! // Вот мщение за муки стольких дней! перен. смерть; кончина; гибель Неизвестно, что бы он сделал, как вдруг мост заколебался у него под ногами; он оглянулся: боже мой! он на краю пропасти: перед ним зияет могила: половина моста отделилась и отплывает прочь… смерть; кончина; гибель

могила

перен., разг. человек, надёжно хранящий тайну …я никому никогда не рассказывал, тебе первому сейчас расскажу, конечно Ивана исключая, Иван всё знает. Раньше тебя давно знает. Но Иван — могила. А до порта тебя мой Степка проводит — его тут все знают, пойдёте тихими улицами. Его не пасись: не человек — могила!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad могила překlad

Jak z ruštiny přeložit могила?

могила ruština » čeština

hrob rov mohyla hrobka

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako могила?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady могила příklady

Jak se v ruštině používá могила?

Citáty z filmových titulků

Его успокоит только могила, клянусь вам.
Jen ten náhrobní kámen ho ještě drží, to bych přísahala.
Нет, я как могила.
Já jsem jako hrob.
Это ведь могила, мистер. Некоторым мумиям тут уже 400 лет.
Tohle je hrobka, pane, se 400 let starými mumiemi.
Ибо его милосердие - это смерть, а его правосудие - могила.
Protože jediná milosrdná spravedlnost na tomto světě je smrt a jediná spravedlnost je až po smrti.
Это разрытая могила, и. Я стою у надгробия и смотрю в нее.
Je otevřený. a já stojím u náhrobního kamene a dívám se dovnitř.
Это моя могила.
Je to můj hrob.
Ну, как вам сказать? Ты можешь внятно объяснить, где эта могила?
Pospěšte si, člověče, nemáme času nazbyt.
Давайте посмотрим, чья это могила.
Tak se tam pojďme podívat a zjistit, čí hrob to je.
Это могила инспектора Клэя.
To je hrob inspektora Claye.
Могила инспектора Клэя вон там.
Hrob inspektora Claye je právě tamhle.
Мой господин мертв, а могила его - темница.
Můj Pán zemřel. a jeho vězením je mu hrob.
Я даже не знаю, где её могила.
Ani nevím, kde je pohřbená.
Там могила возле.
Je tam hrob.
Какая могила?
Kterej je to hrob?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Недалеко от Беломорканала, одной из главных строительных площадок Гулага, в Сандармохе была найдена большая братская могила.
Poblíž Bělomorského kanálu, jednoho z hlavních stavenišť Gulagu, byl v Sandarmochu odkryt masový hrob.
Рядом с мавзолеем Ленина находится могила Сталина и памятник, где всегда в дни его рождения, смерти и победы над Гитлером лежат охапки живых цветов.
Vedle Leninovy hrobky se nachází Stalinův hrob a památník, kde jsou u příležitosti výročí jeho narození, úmrtí a vítězství nad Hitlerem vždy vidět hromady čerstvých květin.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...