B1

молчание ruština

mlčení, ticho

Význam молчание význam

Co v ruštině znamená молчание?

молчание

действие по значению гл. молчать, то есть воздержание от речи, высказываний, использования голоса состояние, результат действия по знач. гл. «молчать»
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad молчание překlad

Jak z ruštiny přeložit молчание?

молчание ruština » čeština

mlčení ticho

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako молчание?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady молчание příklady

Jak se v ruštině používá молчание?

Citáty z filmových titulků

Все должны разойтись по номерам и хранить молчание.
Všichni ustupte, ať máme dost místa, a buďte zticha.
Помни, твое молчание будет вознаграждено. - Да, сэр.
Tvoje mlčení bude oceněno.
Твоё молчание означает, что ты не раскаиваешься.
Tvé mlčení znamená, že necítíš lítost.
Все, что мне надо - твое молчание.
Radši buďte zticha.
Они погибли, заплатили за своё молчание жизнями.
Je mi líto, že odmítáte tak rozumnou nabídku.
Они уважают мое молчание.
Respektují mé velké mlčení.
За глаза и за молчание.
Když nic neuděláš ani neřekneš.
Должно быть, ты решила хранить молчание любой ценой, но пытка тебя разговорит.
Věřím, že máš v úmyslu neříct to za žádnou cenu, ale jakmile tě začnou mučit, budeš mluvit.
Зато меня сильно беспокоило молчание моего соседа.
Ale mlčení souseda mě znepokojovalo.
Я не смел притронуться к двери. Молчание соседа страшило меня.
Bál jsem se tak, že jsem na dveře ani nesáhl.
Неужели вы не видите, что это касается всех нас что настал момент нарушить молчание.
Nevidíte, že je tady něco, co nás znepokojuje všechny? Že tohle je moment, kdy vaše víra musí ustoupit vaší povinnosti.
Чтобы нарушить молчание, кто-то заговорил о развлечениях, назначенных на нынешний вечер, или на следующий день, или на последующие дни.
Už si nevzpomínám, o čem jsme mluvili dál.
Ваша честь, я был бы вполне счастлив хранить молчание на протяжении всего процесса.
Vaše ctihodnosti, byl jsem spokojený, když jsem během procesu jen tiše seděl.
Твоё молчание кажется почти враждебным.
Jsi takový zamlklý a nevlídný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Молчание Эбена в последние годы его жизни являлось не только результатом его разочарования политикой Израиля или его пошатнувшимся здоровьем.
Ebanovo mlčení v posledních letech nevycházelo pouze z jeho rozčarování z izraelské politiky či z jeho slábnoucího zdraví.
Военные силы Турция первоначально хранили молчание в этом вопросе, нехарактерно наблюдая за тем, как разворачивается гражданский политический процесс.
Turecká armáda udržovala ve věci mlčení a neobvykle jen přihlížela průběhu civilního politického procesu.
Высшие правительственные чиновники получают свою долю от опийных доходов или взятки взамен на молчание.
Vysoce postavení státní úředníci si ukrajují své opiové výnosy nebo úplatky za to, že mlčí.
Саудовская Аравия, которая сохраняла молчание в течение почти двух недель, выделила 500 миллионов долларов на восстановление опустошенных областей Ливана и еще миллиард на поддержание валюты Ливана, над которой нависла угроза.
Saúdská Arábie, která téměř dva týdny mlčela, kromě toho věnovala 500 milionů dolarů na obnovu zničených oblastí Libanonu a další miliardu na podporu ohrožené libanonské měny.
Это подавление либеральных реформаторов остается без внимания в международном сообществе, и особенно обращает на себя внимание в этом смысле молчание Америки.
Tento útisk liberálních reformátorů zůstává v okolním světě bez povšimnutí a zejména mlčení Ameriky je velmi nápadné.
Это молчание имеет принципиальное значение для принцев, поскольку больше всего представителей династии аль-Сауд беспокоит поддержка США.
Pro prince je toto mlčení zároveň životně důležité, protože Saúdy ze všeho nejvíce zajímá podpora USA.
Западные интеллектуалы, оказавшие весьма эффективное давление на Советский Союз в поддержку Андрея Сахарова, хранят единодушное молчание, когда дело касается Ибрахима.
Západní intelektuálové, kteří v rámci pomoci Andreji Sacharovovi činili nátlak na Sovětský svaz, v Ibrahimově případě ve vzácné shodě všichni mlčí.
Молчание ЕЭС относительно его ареста и заключения постыдно, поскольку не только сам Ибрахим, но и ценности, проповедуемые Европейским Сообществом, предстали перед судом в Египте и были осмеяны представлением о справедливости режима Мубарака.
Teď, po jeho zatčení a uvěznění je mlčení Evropské unie ostudné. V Egyptě ostatně nebyl souzen jen Ibrahim, ale i hodnoty, k nimž se EU hlásí; a ty teď způsob spravedlnosti Mubarakova režimu zesměšnil.
Если это так, то всеобщее молчание говорит о том, что все остальные центральные банки рассматривают возможность использования данного варианта действий, что будет хуже всего.
Je-li tomu tak, mohlo by všeobecné mlčení naznačovat, že si s možností použít stejný nástroj pohrávají i všechny ostatní centrální banky, což by bylo nanejvýš znepokojivé.
В Африке ниже пустыни Сахары мне напомнили о том, что молчание дороже золота.
V subsaharské Africe mi bývá připomínáno, že mluviti stříbro, mlčeti zlato.
Наконец, все страны подобным же образом оказались близорукими, полагая, что за свое молчание они получат некоторые экономические льготы от Китая.
A konečně platí, že všechny země byly pravděpodobně krátkozraké, když si představovaly, že jim mlčení zajistí obchodní náklonnost Číny.
Но это молчание просто позволяет Китаю эксплуатировать сообщество государств.
Toto mlčení však jen Číně umožňuje využívat společenství států.
И она может выражать озабоченность по поводу монополизации СМИ в России, но хранить молчание по поводу того же процесса в Италии.
Vyslovuje znepokojení z koncentrace sdělovacích prostředků v Rusku, ale v otázce koncentrace sdělovacích prostředků v Itálii zachovává mlčení.
Это молчание представляет собой неприятный сигнал.
Toto mlčení vysílá ohavný signál.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...