DOKONAVÝ VID смочь NEDOKONAVÝ VID мочь
A1

мочь ruština

moci

Význam мочь význam

Co v ruštině znamená мочь?

мочь

быть способным, быть в состоянии что-либо делать Это уже столь весьма обольстительно сделалось в фантазии маменьки, что оне даже заплакали от счастия видеть меня в облачении в парчовом стихаре, наверно воображая меня уже малым чем умаленного от ангел и в приближении к наивысшему небу, откуда уже буду мочь кое-что и сродственникам своим скопнуть на землю. Та му́ка для него будет самая страшная: ибо для человека нет большей му́ки, как хотеть отмстить, и не мочь отмстить. иметь возможность, разрешение, основание для совершения какого-либо действия Дышать свежим воздухом он мог только в определённые часы, разрешаемые тюремным начальством. уметь

мочь

прост. сила, возможность, способность делать что-либо Он копнул лапой землю под плетнём раз, другой, копнул ещё и пошёл трудиться изо всех сил: передними копал и совал землю под себя, а задними выбрасывал дальше; даже разлапистой можно работать, хоть и не в полную мочь. Подобно древнему Соломону, возлюбил он мудрость и блеск прелестей женских; непобедимый во бранях, теряет силу свою и мочь великую в объятиях теремов своих. И слышно не было ничего, потому что Сандро вопил во всю мочь: «Острова, острова, острова!»
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad мочь překlad

Jak z ruštiny přeložit мочь?

мочь ruština » čeština

moci smět umět síla snad možná moct moc dovést být schopen

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako мочь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady мочь příklady

Jak se v ruštině používá мочь?

Citáty z filmových titulků

Я так не мочь, Кронауэр.
Nemůžu to udělat.
Ты хороший человек, а я не мочь с тобой.
Jsi dobrý člověk. ale já ne s tebou.
Когда Подам сигнал, бегите во всю мочь.
Až řeknu teď, vyrazíte.
Здра-вствуй-те-чем-мо-гу-по-мочь.
Ne. Zdravím, co si přejete?
Здра-вствуй-те-чем-мо-гу-по-мочь.
Zdravím, co si přejete?
И Лекс, ты - единственный, кто имеет связи. которые могли бы мочь ему.
A Lexi, ty jsi jediný, který má prostředky na to, aby ho dostaly ven.
Я понимаю, у тебя был тяжелый. Нет, ты не мочь понять!
Chápu, žes měl těžký víkend.
Так что надо скрыть свою истинную сущность настолько, чтобы они не почуяли. Но не настолько, чтобы не мочь вернуться.
Takže musíš skrýt svou vlastní osobnost, dost daleko, aby tě nemohli vidět, ale ne moc daleko, aby ses nemohl vrátit.
Не-мочь, милочка.
Nemoci - pomoci.
Я хотела бы мочь.
Kéž bych mohla.
Я. хо-чу по-мочь. а-а-а!
Já chci. pomoct!
Кто может хотеть и мочь украсть настолько выдающуюся вещь?
Kdo by byl schopen ukrást tak špičkové dílo?
Нет. Но когда она это произносит, меня тянет ржать и не мочь остановиться.
Ne, ale když to řekne, tak mě to hlasitě rozesměje.
Ты не можешь не мочь!
Nemůžeš to nezvládnout!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »