C2

наверняка ruština

určitě, jistě

Význam наверняка význam

Co v ruštině znamená наверняка?

наверняка

несомненно, верно, точно Капитан «Шани» по дыму догадался, что одно из судов наверняка военный крейсер. без риска ошибиться
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad наверняка překlad

Jak z ruštiny přeložit наверняка?

наверняка ruština » čeština

určitě jistě rozhodně nepochybně najisto bezpečně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako наверняка?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady наверняка příklady

Jak se v ruštině používá наверняка?

Jednoduché věty

Я не знаю наверняка, когда он придёт.
Nevím přesně, kdy přijde.
Том наверняка будет жаловаться.
Tom si bude určitě stěžovat.

Citáty z filmových titulků

Я не знаю наверняка, но мне кажется, что-то подобное могло случиться с вами.
Nevím, ale mám pocit, že se něco takového možná stalo vám.
И шерсть собаки мисс Ньюсом была найдена в ране, что почти наверняка делает её собственные ножницы орудием убийства.
A chlup psa slečny Newsome byl nalezen v ráně, což dělá z jejích vlastních nůžek, skoro jistě vražednou zbraň.
Но так или иначе, мы знаем наверняка, что оба эти преступления связаны с этими состязаниями.
Ale tak jako tak, s jistotou víme, že oba tyto zločiny jsou propojeny dnešní soutěží.
Это, наверняка, тяжело.
Musí to být složité.
Но ты наверняка ешь с ножа, поэтому тебе не стоит волноваться за вилки.
Nejspíš jíte nožem, tak se nestarejte.
Кто-то наверняка желал этой войны.
Někdo ji musel chtít.
К утру наверняка дойдет до двадцати.
Do rána jich nejspíš bude 20.
Он наверняка задержался.
Nejspíš se zdržel.
Наверняка произошло что-то ужасное.
Muselo se stát něco hrozného.
Наверняка он приедет к поезду.
Bude ve vlaku.
Кандидат наверняка простит меня за то, что я упомянул прозвище, под которым он был известен ранее. Это было, заметьте, в В естминстере.
Váš kandidát promine, že jsem jej pojmenoval přátelskou přezdívkou, pod kterou je již v předstihu znám v předstihu označován ve Westminsteru.
Наверняка.
Musí být. Nemá už moc času.
Наверняка, они такие же бандюги как и ты!
Jsou to asi stejní lapkové jako ty. To jistě.
Наверняка они друг другу понравятся.
Nejspíš by se měli rádi.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Как можно оживить рост, когда экономия почти наверняка означает дальнейшее снижение совокупного спроса, еще больше снижая производство и занятость?
Jak oživit růst, když úspory téměř s jistotou způsobí další pokles agregátní poptávky, takže dál stlačí výstup a zaměstnanost?
И сам кризис почти наверняка будет распространяться.
Samotná krize se přitom téměř s jistotou bude šířit.
Нападения с применением химического оружия в масштабах, которые мы только что видели в Сирии, наверняка изменят правила игры.
Útok chemickými zbraněmi v takovém měřítku, jakého jsme právě byli svědky v Sýrii, musí být pokládán za bod zlomu.
По мере того, как рынки нормализуются, инвеститоры наверняка оглянутся и осознают, что в процессе борьбы с экономическим спадом долг США крупно увеличился - возможно, на несколько триллионов долларов.
Jakmile se trhy normalizují, investoři se bezpochyby rozhlédnou kolem sebe a uvědomí si, že Spojené státy při boji sampnbsp;poklesem enormně zvýšily svůj dluh, možná až o několik bilionů dolarů.
Она почти наверняка будет восстановлена, предположительно в подземных укрепленных объектах, которые сделают будущие нападения куда более трудноосуществимыми.
Írán by téměř jistě vybudoval jaderné objekty znovu, opevnil je a zřejmě je umístil do podzemí, takže by se v budoucnu podobné útoky prováděly mnohem obtížněji.
Но, как бы нам этого ни хотелось, никакая политика не может наверняка привести к желаемому результату.
Jakkoliv by však takový výsledek mohl být žádoucí, neexistuje politika, která by ho mohla spolehlivě zajistit.
Тем не менее, в каждом случае правильная долговременная политика почти наверняка указывает в противоположном направлении.
A přece správná dlouhodobá politika v každém z těchto případů ukazuje téměř s jistotou opačným směrem.
Если она не появится, текущие российско-китайские партнерские отношения почти наверняка ухудшатся.
Nestane-li se tak, současná čínsko-ruská srdečná dohoda téměř určitě ochladne.
И хотя оранжевая революция дала простым жителям Украины такое осознание своих прав, какого никогда раньше не было, одно лишь это не может гарантировать, что они наверняка увидят восстановление этих прав в ближайшие недели.
Díky oranžové revoluci si sice obyčejní Ukrajinci začali více než kdykoliv předtím uvědomovat svá práva, avšak samotný tento fakt nemůže zaručit, že se v nadcházejících týdnech dočkají jejich naplnění.
В действительности он может усугубиться в краткосрочной перспективе, поскольку наверняка найдутся те, кто захочет показать, что они все еще могут нанести удар по Западу.
Krátkodobě by se dokonce mohl poněkud zhoršit, neboť se dozajista vyskytnou lidé, kteří budou chtít ukázat, že stále dokážou udeřit proti Západu.
Действительно, непрерывная политика - это один исход выборов, который можно почти наверняка исключить.
Volebním výsledkem, který téměř jistě můžeme vyloučit, je kontinuita.
Почти наверняка - нет.
Téměř určitě ne.
Ужасная правда заключается в том, что неспособность искоренить первопричины терроризма наверняка продлит Эпоху Терроризма, и не ясно, можно ли их действительно искоренить.
Je děsivou pravdou, že ač neschopnost vykořenit elementární příčiny terorismu téměř určitě prodlouží dobu terorismu, není jasné, zda je vlastně možné je vykořenit.
Трудно говорить об этом наверняка.
Těžko říct.

Možná hledáte...