A2

наверху ruština

nahoře

Význam наверху význam

Co v ruštině znamená наверху?

наверху

выше, в верхней части перен., разг. в высоком руководстве, среди начальства над
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad наверху překlad

Jak z ruštiny přeložit наверху?

наверху ruština » čeština

nahoře výše navrchu nahoru

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako наверху?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady наверху příklady

Jak se v ruštině používá наверху?

Jednoduché věty

Увидимся наверху.
Uvidíme se nahoře.
Том спит наверху.
Tom spí nahoře.

Citáty z filmových titulků

Там наверху что-то ужасное происходит!
Nahoře se děje něco hrozného!
Вон тем, наверху.
Tam je jeden.
У нас наверху гости, но их все знают.
Nahoře je pár lidí, ale nikdo cizí.
Она там. У нас наверху.
Čeká tě u nás!
Это там, наверху.
Je nahoře. - Jo.
Давайте сделаем так, чтобы принцесса спала на наших кроватях, наверху.
Naše Výsost bude spát nahoře v ložnici.
Видишь белые огни там, наверху?
Vidíš ta bílá světIa?
Он наверху.
Mýlíte se.
Как там погода наверху?
Jaké je tam nahoře počasí?
Наверху? Не очень смешно.
Určitě umíte být vtipnější, nebo ne?
Он наверху. Там вечеринка.
Je nahoře, u Belle Watlingové.
Что там наверху?
Co se tady děje?
Я лучше сяду здесь наверху.
Tady je mi lépe.
А что наверху?
Co tam je?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Суды Индонезии чище наверху, и глава Верховного Суда является стойким сторонником демократии и свободы прессы.
Vyšší indonéské soudy jsou čistší a předseda Nejvyššího soudu je věrným stoupencem demokracie a svobody tisku.
Но кто же захочет брать в пример экономическую модель, в которой большая часть - даже большинство - населения сталкивается со стагнацией доходов, а обогащаются лишь те, кто находится наверху?
Proč by se však ostatní snažili napodobit ekonomický model, v němž velká část - dokonce většina - obyvatelstva zažívá stagnaci příjmů, zatímco příjmy na vrcholu žebříčku letí prudce vzhůru?
Как это ни парадоксально, в то время как во многих странах развивающегося мира зарождается, или близок к этому, средний класс, богатство в большей части развитого мира все больше концентрируется наверху.
Je paradoxem, že v době, kdy se mnozí lidé v rozvojovém světě stávají příslušníky vznikající střední vrstvy nebo o to usilují, začíná se bohatství ve velké části rozvinutého světa koncentrovat na špičce.
За их реформами последовали замедление экономического роста и усиление глобальной нестабильности, а тот рост, который все таки произошел, пошел в основном тем, кто наверху.
Po jejich reformách následovaly pomalejší růst a zvýšená globální nestabilita, a pokud se nějaký růst přece jen dostavil, těžili z něj především lidé stojící vysoko na příjmovém žebříčku.
Сохраняется старый советский менталитет: там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу.
Přetrvává starý sovětský postoj: ti tam nahoře učiní svá vlastní rozhodnutí bez ohledu na nás tady dole.
Китайская элита убеждена в том, что настало время работать в свою пользу и, что вполне естественно, Китай должен вернуть себе высокое положение среди ведущих стран мира и, возможно, однажды оказаться наверху.
Čínské elity jsou přesvědčené, že čas hraje v jejich prospěch a že je jen přirozené, aby si Čína opět vydobyla své postavení mezi předními světovými velmocemi, ba aby se jednou snad objevila na samém vrcholu.
Так или иначе, почти все понимают, что передача президентских полномочий планируется наверху и лишь утверждается у избирательных урн.
Ať tak či tak, téměř všeobecně se má za to, že převod prezidentských pravomocí se organizuje na nejvyšších místech a u volebních uren se schvaluje.

Možná hledáte...