B2

наглядно ruština

přehledně

Význam наглядно význam

Co v ruštině znamená наглядно?

наглядно

убедительно, ярко
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad наглядно překlad

Jak z ruštiny přeložit наглядно?

наглядно ruština » čeština

přehledně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako наглядно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady наглядно příklady

Jak se v ruštině používá наглядно?

Citáty z filmových titulků

Если бы ты наблюдала за родами без обезболивания, то наглядно увидела бы разницу и неслась бы сюда на всех парах.
Kdybyste někdy viděla porod bez možnosti úlevy od bolesti, byla byste si více vědoma rozdílu, jaký to může udělat, a nic by vás cestou sem nezastavilo.
Я не могу наглядно представить, надо увидеть ее в фильме.
Neumím si to představit. Musím vidět film.
Как бы собой наглядно воплотив кровавый шаг, который язадумал.
To krvavý můj záměr očím tak se zhmotňuje.
Я попросил отдел разработок изготовить опытный образец, чтобы наглядно показать вам, джентльмены, это удивительное устройство.
Výzkumníci mi vyrobili tento prototyp, abychom se měli čeho chytit a mohli se přesvědčit z první ruky, jak báječná ta věcička je.
Я просто наглядно показываю, что если бы мы этим занялись, это было бы проще, чем то, чем мы занимаемся.
Já jen, že by to bylo rozhodně jednodušší, než to, co jsme dělali my!
Прохождение именно этой части наглядно продемонстрировало бы, что баджорцы могли долететь до Кардассии.
Když se dostanu přes to nejhorší, dokážu, že Bajorané mohli cestu na Cardassii zvládnout.
Я решил наглядно продемонстрировать.
Poskytuju mu důkaz.
Вы знаете, что это наглядно увеличит дознавательный процесс, делая ваши самые потаённые мысли доступные к рассмотрению?
Jste si vědomi, že obrazově znázorňuje kognitivní procesy a umožňuje vyšetřovací komisi sledovat a nahrávat nejvnitřnější myšlenky?
И Том бесстрашно пустился в свое рискованное предприятие с целью наглядно продемонстрировать, как трудно бывает людям принимать подарки судьбы.
Obdržet.
Наглядно.
Jak výstavní.
Только не вынуждай меня наглядно демонстрировать.
Nechtěj, abych ti tady dělat ten zvukový efekt.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал, чего Кермит Рузвельт добился в Иране.
Ten puč byl proveden způsobem velmi připomínajícím styl Kermita Roosevelta.
Путь, которым добились этого переворота, наглядно отражал чего Кермит Рузвельт добился в Иране, боль людей, выходивших на улицы чтобы бунтовать, протестовать, сказать, что Чавес очень непопулярен.
Ten puč byl udělaný způsobem velmi připomínající styl Kermita Roosevelta. Lidé byli zmanipulováni, aby vyšli do ulic, aby dělali výtržnosti, protestovali a ukázali, že Chavéz je velmi nepopulární.
Мы это наглядно продемонстрировали в Персидском заливе, в Косово в Афганистане.
Působíme v Zálivu, v Kosovu, a Afghánistánu.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Дело в том, что когда люди могут наглядно представить себе ту или иную проблему, они гораздо менее склонны преуменьшать её или не обращать на неё внимания.
Jde o to, že když si lidé vizualizují určitý problém, daleko méně se jim daří ho zlehčovat či ignorovat.
Так, снижение количества выбросов, истощающих озоновый слой веществ в соответствии с Монреальским протоколом, наглядно иллюстрирует роль совместной работы мирового сообщества.
Postupné snižování emisí látek ničících ozónovou vrstvu na základě Montrealského protokolu například ukazuje, čeho lze docílit, pokud mezinárodní společenství postupuje jednotně.
Как наглядно показал опыт Польши, реформы дали толчок позитивным силам спроса и предложения и привели к концу эндемические недостатки старого режима.
Reformy nastartovaly tolik prospěšné síly nabídky a poptávky, jak jsme viděli například v Polsku, čímž definitivně skončila doba poznamenaná chronickým nedostatkem zboží všeho druhu.
Нынешний кризис наглядно это подтвердил.
Nynější krize tento fakt živě podtrhuje.
ЕС наглядно продемонстрировал такую помощь бывшим коммунистическим странам Европы.
EU tento svůj smysl působivě prokázala pomocí evropským postkomunistickým zemím.
Наши реалии можно обрисовать еще более наглядно.
Realitu naší situace lze ozřejmit ještě obrazněji.
Самое печальное из всего то, что даже сейчас, когда последствия провала так наглядно вырисовываются перед глазами наших политических лидеров, они не понимают этого.
Vůbec nejznepokojivější na tom všem je, že naši političtí lídři to nechápou ani teď, kdy důsledkům neúspěchu hledí přímo do očí.
Пример США наглядно показывает, что великие демократические державы часто преследуют свои интересы, мало заботясь о глобальном общем благе, которое определили другие.
Příklad USA jasně ukazuje, že demokratické velmoci často sledují vlastní zájmy s malým ohledem na globální společné dobro, které definovali ostatní.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...