C1

наедине ruština

mezi čtyřma očima

Význam наедине význam

Co v ruštině znamená наедине?

наедине

один на один с кем-нибудь, вдвоём без свидетелей; с глазу на глаз В эти часы, наедине с Анной, он терял свою обычную сдержанность. Наедине с тобою, брат, // Хотел бы я побыть. С этим словом он повернул домой, а Швабрин и я остались наедине. обычно в сочетании со словами: «с собой», «с самим собой» и т. д. в одиночестве Оставшись наедине с собой в отведенной мне комнатке, я стал размышлять о том, что недавно поведал Костя. Мне было необходимо остаться наедине с собой.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad наедине překlad

Jak z ruštiny přeložit наедине?

наедине ruština » čeština

mezi čtyřma očima privátně o samotě neveřejně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako наедине?

наедине ruština » ruština

с глазу на глаз приватно
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady наедине příklady

Jak se v ruštině používá наедине?

Citáty z filmových titulků

Я пытаюсь вернуть тебя назад в реальность, потому что теперь, когда Джош и Валенсия живут вместе, ты больше не сможешь быть с ним наедине.
Protože teď, když Josh a Valencia spolu bydlí, už s ním nebudeš mít žádnou chvíli sama.
Мне позвонить Валенсии с анонимного телефона и сказать, что в студии йоги произошло убийство, чтобы вы с Джошем провели немного времени наедине?
Chceš abych zavolala Valencii z jednorázového telefonu a řekla jí, že se udála vražda v jejím jóga studiu, abys mohla být s Joshem sama?
Проведи немного времени наедине с собой.
Věnuj nějaký čas sama sobě.
Оставляю тебя наедине с твоей дамочкой, но если ты будешь вести себя как джентльмен, я сломаю тебе шею.
Tak, nechám tě samého s tou ženou, ale pokud se budeš chovat, jako gentleman, zlomím ti vaz.
Об этом мы поговорим наедине.
Ano, ale o tom si pohovoříme spolu později.
Ты можешь в это поверить? Это первый раз, когда я наедине с мужчиной.
Věříte, že jsem teď poprvé sama s mužem?
Давай отойдем от толпы, поговорим наедине.
Pojďme kousek dál, probereme to v klidu.
Вы уверены, что не покидали комнату на то время, за которое горничная или портье могли бы проникнуть туда и остаться с телом наедине.
Jste si jista, že ani okamžik jste neodešla z místnosti. že by služebná nebo hotelový poslíček mohli vklouznout dovnitř a být s tělem o samotě?
Она хочет увидеться наедине.
Samotného? Jerry.
Ты не веришь мне? - Это мы обсудим наедине,..
Probereme to v soukromí.
Чего тебе? - Надо поговорить наедине.
Chci s tebou mluvit.
Вы не можете оставить меня наедине с леопардом.
Nemůžeš mě nechat samotnou s leopardem.
Ты думаешь, три минуты наедине с этой кошкой могли закончиться чем-то хорошим?
Myslíš, že mu tři minuty o samotě s touhle kočkou prospěly?
Джентльмены я должен поговорить с ним наедине.
Myslím. že tato záležitost musí být opravdu projednána mezi čtyřmi oči.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Возможно, оставаясь наедине, они совсем не щедрые.
Když se ale nikdo nedívá, možná že štědrý vůbec není.
Бразилия оказалась наедине с Турцией в голосовании против санкций, а также без каких-либо средств для продвижения своих посреднических усилий.
Vedle Turecka nakonec Brazílie hlasovala proti sankcím zcela osamoceně, aniž by se její zprostředkovatelské snahy jakkoli projevily.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...