DOKONAVÝ VID нажать NEDOKONAVÝ VID нажимать
B1

нажимать ruština

tlačit, tisknout

Význam нажимать význam

Co v ruštině znamená нажимать?

нажимать

что. и на что.; перех. и неперех. надавливать что-либо или на что-либо Он … нажимал на клапаны труб, перелистывал ноты, суетился. Мичман Прокофьев управлял аппаратом одною рукою, а другую выставил за борт гондолы и нажимал пальцем кнопку электрического фонаря, давая знать о своём возвращении. «Нужно бы зажечь электричество…» — думает он, и, точно догадавшись о его желании, судебный пристав нажимает одну кнопку, другую. на кого.; надавливать, давить на кого-либо, притискивать кого-либо Народ молчал и только всё теснее и теснее нажимал друг на друга. перен., разг. оказывать сильное воздействие, понуждая кого-либо к чему-либо — Ну, так жали его, жали, нажимали, нажимали, ну и повинился: «Не на панели, дескать, нашёл, а в фатере нашёл, в которой мы с Митреем мазали». перен., разг. произнося, особо выделять голосом какие-либо слова в речи или какие-либо звуки в слове произнося, особо выделять голосом какие-либо слова в речи или какие-либо звуки в слове

нажимать

выжимая сок из фруктов, ягод и т. п., приготавливать его в каком-либо (обычно большом) количестве редк. мять, наминать мять, наминать

нажимать

разг., сниж. осуществлять энергичные наступательные действия Противник нажимал всё сильнее в сторону Новочеркасска и в феврале в нескольких местах между Доном и Юго-Восточной железной дорогой прорвался уже через Донец. разг., сниж. энергично приниматься за что-либо, сосредоточивать усилия или внимание на чём-либо Дуговец настойчиво повторял: — Нажимай на теорию, Ларионов. Ликвидируй свою слабинку в части трудов академика Павлова. разг., сниж. ускорять темп чего-либо перен., разг. акцентировать, заострять чьё-либо внимание на чём-либо [Паша, муж] Ты с ней, главное, по-женски. Нажимай на всякие там женские дела. В одних местах он технически отчеканивал текст, в других — действия, то есть то усиливал и подчёркивал позу, движения, игру, жест, то нажимал на характерную подробность образа, косясь всё время на зрительный зал, чтобы проверять, дошёл ли до него намеченный рисунок роли. перен., разг. энергично, с аппетитом есть, поедать что-либо (иногда отдавая предпочтение какому-либо продукту или блюду) — Тогда нажимай на закуску, ты же всегда любила поесть, — развеселился вдруг он, явно довольный мирной развязкой, вносившей ясность в его неясное положение. перен., разг. о напитках, в том числе алкогольных: много или очень много пить, выпивать Через несколько минут он сам уже с приятелем нажимал на водку, позабыв о том, что случилось… о напитках, в том числе алкогольных: много или очень много пить, выпивать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad нажимать překlad

Jak z ruštiny přeložit нажимать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako нажимать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady нажимать příklady

Jak se v ruštině používá нажимать?

Citáty z filmových titulků

И ей полезно научиться нажимать на курок. Ты справишься, дорогая.
Ty dva jsou svázaný a na spoušti bude její nervózní prstík.
Я устал нажимать кнопки, устал от секретарей, устал от бизнеса.
Už mám po krk mačkání knoflíků v kanceláři.
Надо нажимать здесь?
Ale já s tím neumím zacházet.
Не абстрактное убийство подобно стрельбе в неизвестного врага на поле битвы, но в закрытой комнате с живым человеческим существом, и нажимать на курок, лицом к лицу.
Ne nějaká anonymní vražda jako na bitevním poli, ale být někde s živou bytostí v místnosti, a tváří v tvář stisknout spoušť.
Не надо будет ничего нажимать.
Nebudeš muset ani mačkat.
Главное, нажимать медленно. не зная, когда будет выстрел.
Hezky s klidem a rozvahou.
Зачем нажимать на спусковой крючок, если можно нажать на кнопку.
Proč by se obtěžoval, když stačí zvednout telefon.
Итак, что мы хотим делать. это нажимать на курок и нажимать.
Musí se to. stisknout. a stisknout.
Итак, что мы хотим делать. это нажимать на курок и нажимать.
Musí se to. stisknout. a stisknout.
Какой контакт мне нажимать, чтобы домой переместиться?
Tak jaký mám stisknout kontakt, abych se dostal domů?
Земляне, ну разве можно так нажимать?
Proč jste to mačkali? Málem jsem vás nenašel.
Целиться через это, нажимать на это.
Tudy mířit, tady zatlačit.
Я не буду нажимать курок.
Aspoň nezmáčknu spoušť já.
Просто я знаю, на какие кнопочки надо нажимать.
Stačí vědět, kde přitlačit.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »