C2

налицо ruština

je tu

Překlad налицо překlad

Jak z ruštiny přeložit налицо?

налицо ruština » čeština

je tu
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako налицо?

Příklady налицо příklady

Jak se v ruštině používá налицо?

Citáty z filmových titulků

Я думаю, налицо отличное дело, мэр, тщательно спланированное.
Myslím, že máme celkem jasný případ. Prakticky bez chyby.
Не буду препираться, улики были налицо.
Nebudu se handrkovat. Viděl jsem důkazy.
Факт налицо: тот, кто любит и бросает,...тот сможет любить ещё не раз.
Kdo miluje a prchne včas, novou lásku pozná zas.
Нет, но мне показалось прошлой ночью налицо был некоторый прогресс.
Ne, ale myslel jsem, že jsem pokročil.
Результаты налицо.
Viděli jsme výsledky.
Но доказательства налицо.
A přece je to naprosto evidentní.
Его цель налицо: отвести меня от своих друзей индейцев.
Jeho plán je zcela jasný - odvést nás od svých indiánských přátel.
Шеф, преступление налицо!
Pane, tohle je zločin!
Налицо все признаки того, что данные дефекты возникли до рождения, а после - принялись быстро прогрессировать.
Každý jemný nádor, který vidíte roste společně s kůží. již od ranného dětství.
Теперь вся фигура налицо.
Teď je připraven.
Налицо, несомненно, расстройство психики, но вопрос скорее в том, что явилось. причиной столь повальной эпидемии?
Jde o poruchy chování. Ale co mohlo způsobit tak rozšířenou poruchu?
Некоторый прогресс налицо.
Myslím, že nám to šlo.
Итак, у нас налицо - выход за территорию юрисдикции, три трупа и наркотрафик международного масштаба.
Takže to, co máme, je překročení státních hranic, tři mrtvá těla a mezinárodní drogový obchod.
Налицо явный недостаток терпимости, и полное отсутствие духа добрососедства.
Také zde vůbec nevládne sousedská atmosféra.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Налицо все признаки того, что реформаторов она опасается намного больше.
Vše nasvědčuje tomu, že reformátorů se bojí daleko více.
Здесь налицо простой факт, касающийся не только данного конкретного урагана и даже не только данного конкретного президента.
Projevuje se tu prostý fakt, který nesporně přesahuje tento konkrétní hurikán, ba i tohoto konkrétního prezidenta.
Одна ошибка уже налицо: мечта нео-консерваторов создать военного союзника, который мог бы послужить долгосрочной базой для американских войск в кампании трансформации и демократизации Ближнего Востока.
Jeden nezdar už je zřejmý: krach neokonzervativního snu o vytvoření vojenského spojence, který by v úsilí o transformaci a demokratizaci Středního východu posloužil jako dlouhodobá základna pro americké jednotky.
В результате налицо очевидное разъединение видимых политических актеров и электората.
Výsledkem je zjevně přerušená souvislost mezi viditelnými politickými hráči a jejich voliči.
Двадцать лет спустя выгоды налицо, но потребовалось долгое время для того, чтобы их добиться, хотя с самого начала большинство действий было осуществлено правильно.
O dvacet let později jsou zisky očividné, ale stejně to trvalo dlouho, než se tyto společnosti dostaly do tohoto stavu, i přes to, že většina z toho, co bylo provedeno, bylo správné od samého začátku.
Глядя на лидеров левых - во главе с Табаре Вазкезом и еще несколькоми людьми, можно сказать, что налицо несомненная и долговременная приверженность Марксизму-Ленинизму.
Poslední dobou je tato ideologie sice u ledu, nikdo se ale od ní nikdy nedistancoval.
Признаки сотрудничества налицо: большее использование арабского, нежели французского языков, дискуссии, включающие реальное знание священных текстов ислама и признание того, что ислам отличается от традиционных обычаев.
Známky spolupráce jsou zřejmé: stále častější používání arabštiny namísto francouzštiny, diskuse předpokládající skutečnou znalost islámského Písma a pochopení, že islám se i nadále liší od tradičních praktik.
Налицо массовые заболевания, низкая продолжительность жизни, недоедание и плохая посещаемость школ.
Obrovská nemocnost, nízká délka života, nezměrná podvýživa a nízká míra docházky do školy.
Стимул к торговле и инвестициям налицо.
Stimul směrem k obchodu a investicím je dobře patrný.
Признаки надежды и прогресса налицо в больших количествах.
Známek naděje a pokroku je dost.
Налицо момент зарождения кризиса: если пожилым людям ничего не дать, то возникает проблема крайней нищеты, если же дать им что-нибудь, то на сокращающуюся рабочую силу накладывается огромное налоговое бремя.
Celý proces se ocitá v krizi, protože nedát starým nic znamená vyvolat velikou chudobu, dát jim cosi pak znamená přivodit vysoké daňové zatížení na stále se zmenšující počet pracujících.
Хотя еще рано говорить обо всех его последствиях, некоторые как положительные, так и вызывающие беспокойство результаты уже налицо, равно как и те, воздействие которых проявится с течением времени.
Ač je ještě příliš brzy na to, abychom předvídali všechny dopady, některé pozitivní důsledky jsou už zřejmé, stejně jako jiné, které působí potíže, a ještě jiné, jejichž účinky se projeví až s postupem času.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »