C1

напряженность ruština

tenze, pnutí, napětí

Překlad напряженность překlad

Jak z ruštiny přeložit напряженность?

напряженность ruština » čeština

tenze pnutí napětí napnutí intenzivnost intenzita
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako напряженность?

Příklady напряженность příklady

Jak se v ruštině používá напряженность?

Citáty z filmových titulků

Я почувствовала некоторую напряженность между вами.
Cítila jsem lehké napětí z tebe k němu.
Почему вы хотите и дальше создавать напряженность на границе?
Proč chcete nadále vytvářet u hranic napjatou situaci?
В отношениях между Мартином Гайстом и Рут Зелиг. нарастает напряженность.
Vztah mezi Martinem Geistem a Ruth Zeligovou. doznalo trhlin.
Нам и так непросто держать все в рамках, не хочу, чтобы возникала напряженность из-за ди-джея.
Teď nastala špatná situace. a já nechci, aby to zavinil diskžokej.
Появится напряженность.
Bude v tom napětí.
Хочу сгладить напряженность и извиниться.
Káva a omluva pro vás.
А сейчас, я знаю, что есть некая напряженность между вами.
Vím, že poslední dobou bylo mezi vámi dvěma napětí.
Как ты посмела? Эти плащи - подарок от принца Фарадина, жест доброй воли и возможность снизить напряженность. между домами.
Prst osudu tě změnil z Corrinovské ropuchy, na patolízala Atreidů?
Сексуальная напряженность? О, собрались резать это ножом?
To sexuální napětí. jen nožem byste ho mohli rozříznout, co?
Мне показалось, что недавно у вас была какая-то напряженность.
Se mi zdálo, že je to mezi váma kapku napjaté.
Появляется определенная напряженность среди них.
Rozhodně mezi nimi roste napětí.
Напряженность в отношениях между двумя частями Германии.
Napětí v německo - německých vztazích.
Моя напряженность пугает некоторых.
Moje náruživost některé lidí děsí.
Я ощущаю какую-то напряженность.
Cítím tady trošku napětí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Почему бы сейчас не начать преодолевать традиционную напряженность между НАТО и ЕС - тем более, когда французская политика по отношению к НАТО при президенте Николя Саркози продвигается в правильном направлении?
Proč právě teď nezačít překonávat tradiční napětí mezi NATO a EU - zejména když se francouzská politika vůči NATO za prezidenta Nicolase Sarkozyho posouvá správným směrem?
Тогда как я понимаю, что вы являетесь патриотом Израиля, я верю, что многое можно сделать для того, чтобы уменьшить напряженность в отношениях между нашими народами, что в конечном счете приведет к истинному восстановлению отношений и установлению мира.
Třebaže chápu, že jste izraelský vlastenec, věřím, že lze učinit mnohé ke snížení napětí mez našimi dvěma národy, což by nakonec vedlo ke skutečnému usmíření a míru.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Vysoké úrokové sazby záhy dopadly vsí vahou na rozpočet země.
Но если стабильность, экономический рост и чувство уверенности будут восстановлены, вероятны большая напряженность отношений с Западом и возникновение узких форм паназиатского национализма.
Pokud však nedojde k obnovení a posílení stability, růstu a důvěry, je zde riziko rostoucího napětí mezi Západem a předpojatými formami panasijského nacionalismu.
Однако напряженность уже начинает проявляться.
Začínají se však projevovat napětí.
Социальная напряженность возросла бы в значительной степени.
Vznikala by enormní sociální napětí.
Китай не найдет решения этих проблем повышая напряженность в связях с общественностью.
Řešení Čína nenalezne v zesilování snahy oslnit světovou veřejnost.
Они понимают напряженность в отношениях между различными ценностями, вовлеченными в проблему, и то, как сбалансировать желаемое с возможным.
Chápou napětí mezi různými hodnotami, které s tématem souvisejí, a vědí jak hledat rovnováhu mezi kýženým a možným.
Хотя напряженность финансового рынка, которая сопровождала кризис евро, оказала сильное негативное влияние на инвестиции в периферию еврозоны, в США инвестиционный спрос также оставался слабым, что минимизировало его влияние на общий разрыв.
Napětí na finančním trhu, která šla ruku v ruce s krizí eura, sice měla silný negativní dopad na investice na okraji eurozóny, avšak poptávka po investicích zůstávala slabá i v USA, což celkový rozdíl minimalizovalo.
Террористы - самоубийцы, затянувшаяся напряженность в регионе, ослабление надежды на восстановление мира, и другие факторы привели к уменьшению поддержки демократического правительства.
Sebevražední atentátníci, dlouhotrvající napětí a celkové oslabení naděje na mír zmenšily podporu demokratického vládnutí.
Напряженность, а порой и открытая конфронтация между проводящей модернизацию элитой и простыми людьми относительно природы, функций и устройства государства подорвали саму способность управлять.
Napětí a někdy i otevřený střet mezi modernizující se elitou a obyčejnými lidmi v otázce podstaty, fungování a uspořádání státu podkopávaly samotnou schopnost vládnutí.
Кажется, что растет напряженность в отношениях между государствами-членами и возможно потому, что проблема так сильно отличается в зависимости от страны.
Zdá se, že sílí pnutí mezi členskými státy, snad proto, že se tento problém mezi jednotlivými zeměmi tak obrovsky liší.
Подобная напряженность существует и в некоторых западноевропейских странах, таких как, например, Бельгия, Италия, Испания.
Obdobné tlaky existují i v západoevropských zemích (Belgii, Spanělsku, Itálii).
Напряженность между двумя странами уже была достаточно высока.
Napětí mezi oběma zeměmi bylo už před utkáním značné.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »