C1

недоумение ruština

úžas, zmatek, údiv

Význam недоумение význam

Co v ruštině znamená недоумение?

недоумение

состояние нерешимости, сомнение, колебание вследствие непонимания, неясности У стоящих внизу в молчании на лицах появилось выражение полного недоумения. Нечаянный случай разрешил мои недоумения.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad недоумение překlad

Jak z ruštiny přeložit недоумение?

недоумение ruština » čeština

úžas zmatek údiv zmatení rozpaky popletenost ohromení mystifikace bezradný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako недоумение?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady недоумение příklady

Jak se v ruštině používá недоумение?

Citáty z filmových titulků

Да, с одним отличием, что вызывает недоумение, но облегчение.
Ano, s jedním záhadným, avšak uklidňujícím rozdílem.
Нет, боюсь что нет но вы вводите меня в недоумение.
To bohužel nepůjde, ale jsem z vás zmatený.
Чувствуют недоумение и одиночество.
Nevědí kudy kam, jsou osamělí.
Мы не будем ничего говорить дабы не погружать их в недоумение.
Takže o tom pomlčíme a ušetříme je toho.
Недоумение? Обиду?
Zmatená, smutná, odmítaná?
Сплошное недоумение!
Katastrofa.
Грэйс открыла глаза после сна, который граничил с беспамятством, и пришла в недоумение.
Grace otevřela oči po spánku, který byl téměř bezvědomím a byla zmatená.
Но при всех его несомненных достоинствах, некоторые сцены вызывают недоумение.
Má skvělá místa, ale pár scén nás poněkud rozhodilo.
А я думал, что это просто учебная программа второго класса приводила тебя в недоумение.
Já myslel, že ten tázavý výraz byl důsledkem učiva druhé třídy.
Какое-то недоумение.
Údiv.
Я понятия не имею, как это предложение могло привести тебя в недоумение. но просто чтобы уточнить, я отправляюсь за Полярный круг с Леонардом, Воловцем и Кутраппали.
Nechápu, jak tě tahle věta mohla vůbec zmást, ale pro upřesnění - jedu s Leonardem, Wolowitzem a Koothrappalim za severní polární kruh.
Шок и недоумение.
Šok a rozčarování.
Можете понять наше недоумение.
Určitě chápete, že nám to vrtá hlavou.
О, я знаю, что вызвало твое недоумение.
Už chápu, proč jsi zmatená.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

И таким образом они разделяют горечь тех, кто чувствуют себя отчужденными в мире, где они получают недоумение и ненависть.
A tak sdílejí zatrpklost těch, kdo se cítí odcizení ve světě, který jim připadá matoucí a záštiplný.
Делегаты находятся в недоумение по поводу своей роли и прав, а условия становятся благодатными для создания молчаливого большинства.
Delegátům nejsou jasné jejich vlastní role a neznají své pravomoci. Jde o dokonalé podmínky pro vznik mlčící většiny.
Тем не менее, решение Луиса Морено-Окампо, прокурора Международного уголовного суда, подать запрос о выдаче ордера на арест аль-Башира вызывает недоумение по трем причинам.
Nicméně rozhodnutí žalobce Mezinárodního trestního soudu (ICC) Luise Morena-Ocampa požádat o vydání zatykače na al-Bašíra je ze tří důvodů těžko pochopitelné.
Вместо этого администрация Буша по причинам, которые все больше приводят в недоумение, приняла решение в одиночку.
Místo toho se však Bushova administrativa z důvodů, které jsou stále více matoucí, vrhla na tento úkol sama.
Эта доверчивость вызывает недоумение.
Tato důvěřivost je zarážející.
Тем не менее, было и разочарование и недоумение из-за ярых противников идеи иностранной помощи, которые начали выступать против увеличения финансирования борьбы с болезнями.
Přesto se objevila i frustrace a ohromení, neboť hlasití odpůrci zahraniční pomoci začali navýšené financování boje proti nemocem napadat.
НЬЮ-ЙОРК. Когда кризис суверенного долга Греции угрожал выживанию евро, американские чиновники выражали недоумение по поводу неспособности своих европейских коллег решить эту проблему.
NEW YORK - Když krize řeckého suverénního dluhu ohrožovala přežití eura, představitelé USA volali svým evropským protějškům, aby dali najevo ohromení z jejich neschopnosti problém řešit.
Эти парадоксы одновременно являются как приводящими в недоумение, так и показательными.
Tyto paradoxy mohou mást, ale zároveň leccos odhalují. Tak především jsou odrazem problémů s hospodářským růstem.
Они пришли к такому заключения, когда пытались уладить противоречие, которое на протяжении долгого времени приводило в недоумение тех, кто изучает и биологию, и физику.
K tomuto závěru dospěli, když se snažili vyřešit rozpor, jenž dlouho mátl ty, kdo se zabývají biologií a současně fyzikou.
Наивных непосвященных мир современного искусства приводил в недоумение.
Naivním lidem zvenčí připadal svět soudobého umění matoucí.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...