B2

некогда ruština

není kdy

Význam некогда význam

Co v ruštině znamená некогда?

некогда

книжн. в неуказанный момент прошлого (обычно отдалённого) Мой знакомый, как человек, некогда обучавшийся в университете, любил употреблять выражения учёные. Пока мне закладывали таратайку, я пошёл побродить по небольшому, некогда фруктовому, теперь одичалому саду, со всех сторон обступившему флигелёк своей пахучей, сочной глушью.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad некогда překlad

Jak z ruštiny přeložit некогда?

некогда ruština » čeština

není kdy předtím někdy není čas kdysi jednou dříve

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako некогда?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady некогда příklady

Jak se v ruštině používá некогда?

Citáty z filmových titulků

Я некогда не танцевал при людях.
Nikdy jsem na veřejnosti netančil.
Нам некогда копать их самим.
Doporučuji se zakopat. - Zakopat? Když jsou naši muži zabíjeni jako mouchy není čas kopat zákopy.
Некогда, наши враги беспокоили и преследовали нас, время от времени. устраняя слабые элементы из Движения для нас.
Navždy jsou pryč časy, kdy nás naši nepřátelé pronásledovali a čas od času. dokonce podkopávali autoritu našeho Hnutí.
Мне нечего сказать и некогда.
Nemám co říci. Teď ne.
Некогда, дядя Вилли ждёт к 8-ми.
Není čas. Strýček Willi nás čeká v osm.
Затем,что таков закон, некогда мне тут с вами разговаривать.
Protože podle zákona. Nebudu se s váma dohadovat.
Нет-нет, нам некогда.
Ne, ne. Na to nemáme čas.
Если вам некогда, я передам ей, что.
Pokud nemáte čas, mohu. Ne, ne, to je v pořádku.
Мне некогда тратить деньги.
Ale já nemám čas na utrácení peněz.
Мне некогда всё тебе объяснять.
Nechtějte po mně, abych marnit čas poskytováním vám dlouhého vysvětlování.
Мне некогда угадывать.
Nemám čas hádat.
Известно Богу, и увидит мир, Что я от прежнего себя отрёкся, Как и от всех, с кем некогда дружил.
Bůh ví, a svět dozví se nyní, že od svého starého já jsem se odvrátil, jakož i od těch, co společnost mi dělali.
Перед вами, сэр, жалкие останки некогда жизнерадостного человека.
Díváte se na nudný konec nevázaného života.
Сегодня мне некогда.
Dnes večer nemám čas.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но, так или иначе, некогда неимоверно высокие темпы роста Японии в один момент упали бы резко.
Kdysi závratná tempa japonského růstu by pravděpodobně byla prudce poklesla tak či onak.
Первое, некогда возглавляемое доктором Ханом, занимается производством уранового газа для атомной бомбы, из которого после его превращения в металл получают топливо, необходимое для ядерного взрыва.
Pákistánské jaderné instituce mají v zásadě dvě sekce.
Возможно, ее лидеры признали, что страна - некогда крупнейший экспортер риса в мире - сильно отстала от своих соседей.
Možná si její vedoucí představitelé uvědomili, že země, která byla kdysi největším světovým vývozcem rýže, silně zaostává za sousedy.
Саудовская Аравия и Турция сейчас строго контролируют тех граждан, которые некогда помогали чеченским сепаратистам.
Saúdská Arábie a Turecko dnes ty, kdo dříve pomáhali čečenským separatistům, přísně střeží.
Волнение в океане нарастает, и некогда проворное спасательное судно сейчас настолько перегружено, что некоторые офицеры начинают критиковать капитана, который в очередной раз призывает более крупное судно на помощь.
Oceán je stále rozbouřenější a kdysi hbitý člun je nyní tak přetížený, že někteří členové posádky zpochybňují rozhodnutí kapitána, který znovu volá o pomoc větší člun.
Некогда популярное высказывание, лежащее в основе прогнозов экономического роста, согласно которому увеличение экспорта обеспечит выход из кризиса, не вызывает доверия.
Kdysi oblíbená představa, zapracovaná do prognóz růstu, že východiskem z krize se stanou vývozy, nebyla nikdy věrohodná.
Некогда европейский остров с плохой погодой превратился в крупнейшую мировую экономику, продукция которой, начиная с текстильных изделий и заканчивая железнодорожным оборудованием, господствовала на мировых рынках.
Místo, jež bývalo evropským ostrovem se špatným počasím, se ukázalo jako nejsilnější světová ekonomika, jejíž výrobky, od textilu po železniční zařízení, začaly dominovat světovým trhům.
Последствия введения налогов на собственность после первой и второй мировых воин уже некогда исследовал экономист Барри Айхенгрин, который обнаружил, что из-за оттока капитала и политических дрязг результат зачастую не оправдывал ожидания.
Ekonom Barry Eichengreen kdysi zkoumal zavedení daní z majetku po první a druhé světové válce. Zjistil, že vzhledem k úniku kapitálu a politickému tlaku na odklad byly výsledky často zklamáním.
Формирование еврозоны и полвека неустанной глобализации изменили глобальную экономическую картину, сделав некогда проверенные методы неэффективными.
Vznik eurozóny a půlstoletí vytrvalé globalizace změnily krajinu globální ekonomiky a způsobily neefektivitu kdysi prověřených politik.
Однако, возвращаясь во времена российской, британской и османской империи, которые некогда воевали на этой территории, их постоянно эксплуатировали политики и военные руководители.
Už od dob ruského, britského a osmanského impéria, které tu kdysi zápasily, jsou však neustále vykořisťováni politiky a generály.
Некогда могущественные вооруженные силы страны, которые были разрушены с падением коммунизма в 1991 году, были восстановлены.
Kdysi silná ruská armáda, která po pádu komunismu vampnbsp;roce 1991 zkolabovala, se budovala nanovo.
Китай не только действительно чувствовал себя в безопасности, делая такую большую ставку на некогда относительно безрисковые компоненты мировой резервной валюты, его курсовая политика не оставляла другого выбора.
Nejenže se Čína cítila bezpečně, když na kdysi relativně bezrizikové složky světové rezervní měny tolik sázela, ale její kurzovní politika jí nedávala mnoho na vybranou.
Многие отказываются от некогда доминировавших взглядов на бедность и лишения, указывая на то, что они приводят к неэффективным политическим предписаниям.
Mnozí odmítají kdysi dominantní náhledy na chudobu a deprivaci a upozorňují, že vedou k neefektivním politickým receptům.
Да, медузы, которых некогда употребляли только в Восточной Азии, сейчас являются продуктом, который отлавливается и в Атлантике, и экспортируется по всем континентам.
Ano, medúzy, které kdysi představovaly specialitu konzumovanou v oblasti východní Asie, se dnes loví rovněž v Atlantském oceánu a vyvážejí se napříč světadíly.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...