B1

немедленно ruština

hned, okamžitě, ihned

Význam немедленно význam

Co v ruštině znamená немедленно?

немедленно

без промедления, тотчас же, сразу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad немедленно překlad

Jak z ruštiny přeložit немедленно?

немедленно ruština » čeština

hned okamžitě ihned bezprostředně neprodleně neodkladně bezodkladně

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako немедленно?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady немедленно příklady

Jak se v ruštině používá немедленно?

Jednoduché věty

Ты должен идти туда немедленно.
Musíš tam okamžitě jít.
Тебе нужно немедленно уезжать.
Musíš ihned odjet.
Уходи немедленно!
Ihned odejdi!
Дай мне это немедленно.
Ihned mi to dej.
Дайте мне это немедленно.
Ihned mi to dete.
Том сказал мне немедленно уходить.
To mi řekl, abych okamžitě odešel.

Citáty z filmových titulků

Я должен его немедленно отрезать!
Měl bych si ho utrhnout!
Исполняйте немедленно! я не могу просто терпеть это.
Vyžehlete ji pořádně! Bez ohledu na to, jak hodně předstírám, že nevidím nespravedlnost a starám se o svý věci, tak tohle už si nemůžu nechat líbit.
Но если тебе и правда нравится Грег, немедленно скажи ему об этом.
Ale pokud máš vážně Grega ráda, měla bys mu to hned říct.
Немедленно отыщите эту прелестную малышку!
Ať okamžitě najdou tu pěknou maličkou!
Я хочу, чтобы этого солдата немедленно произвели в офицеры!
Žádám, aby ten voják byl okamžitě povýšen!
Если задолженность по налогам не будет немедленно погашена, сапожник Пайе будет заключен в долговую тюрьму.
Pro ševce Pailleta. Pokud švec Paillet okamžitě nesplatí své dluhy, bude uvržen do vězení pro dlužníky.
Всем машинам, немедленно выехать на место!
Všechny vozy okamžitě na místo nehody!
Разоружайтесь и немедленно сдавайтесь.
Odhoďte zbraně a okamžitě se vzdejte.
Тогда я немедленно отправляюсь домой.
Takže můžu rovnou domů.
Отправьте за ними немедленно.
Okamžitě pro ně pošlete.
Я немедленно выпишу чек.
Hned vám vypíšu šek.
Отчаливаем немедленно.
Odplouváme do Corbeil.
Браун, я хочу, чтобы ты сделал объявление для распространения по радио. Немедленно.
Browne, zařiď, ať je to v rádiu.
Я хочу, чтобы это объявление появилось немедленно.
Chci, aby to celé ihned zveřejnili.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Крупные субсидии промышленности - например, угольной индустрии - есть не что иное, как безвозвратная раздача средств сторонникам Януковича, и их следует немедленно прекратить.
Velké dotace průmyslu - například uhelného - nejsou ničím jiným než dárky rozdávanými Janukovyčovým stoupencům a měly by se okamžitě zrušit.
Смертельные мутации всех видов должны распознаваться немедленно, чтобы эффективная вакцина была создана прежде, чем вирус приспособится к организму человека.
Smrtící mutace všech druhů je třeba neodkladně identifikovat, aby bylo možné vytvořit účinnou vakcínu, než se kmen v lidském těle zabydlí.
Тенденциозное, опасное для экономики решение американского суда показывает, почему такая система нужна нам немедленно.
Tendenční a ekonomicky nebezpečný výrok amerického soudu ukazuje, proč takový systém potřebujeme ihned.
Как только японцы устроили свое собственное КС, иена немедленно обесценилась.
Jakmile Japonci zorganizovali vlastní QE, hodnota jenu se rychle snížila.
Лучшим решением было бы повысить эффективность обоих каналов посредством их использования - и делать это надо немедленно.
Nejlepším řešením by bylo posílit efektivitu obou kanálů využitím obou těchto metod - a to neprodleně.
Эта персонализация задействует области мозга, развившиеся, когда нашими торговыми партнерами были члены малых родоплеменных групп, в которых нарушения морали немедленно обнаруживались и исправлялись.
Tato personalizace je produktem mozkových oblastí, které se vyvinuly v době, kdy byli naši obchodní partneři členy malých příbuzenských skupin, v nichž se morální poklesky okamžitě identifikovaly a napravovaly.
В ответ правительство Китая начало принимать меры почти немедленно.
Čínská vláda v reakci na to jednala téměř okamžitě.
В-третьих, мы не можем терять время: политики должны действовать немедленно.
Zatřetí, není času nazbyt: tvůrci politik musí jednat bezodkladně.
Среди всего этого шума вы бы различили, что в данном отчёте делается вывод о том, что проблема глобального потепления оказалось острее, чем предполагалось, и что нам надо немедленно предпринять быстрые и действенные меры.
Z tohoto zoufalého lomozu byste pochytili, že zmíněná zpráva obsahovala, že globální oteplování je horší, než jsme si představovali, a že je ihned zapotřebí pohotově a rozhodně jednat.
Так права ли комиссия в том, что правительству нужно немедленно провести реформы, игнорируя последствия?
Má tedy komise pravdu, že by se vláda měla rychle pustit do reformy a na důsledky nehledět?
Будучи потребителями, они привыкли получать вознаграждение немедленно.
Jako spotřebitelé si zvykli na okamžité uspokojení.
С другой стороны, будучи однажды выявленной, генетическая предрасположенность к ослабляющему заболеванию, от которого нет лекарства, немедленно приведет к навешиванию на человека ярлыка и дискриминации.
Na druhé straně pak například genetická predispozice k duševně oslabující nemoci, na níž není lék, může po svém zveřejnění člověka vystavit stigmatizaci a diskriminaci.
Армия ученых мужей говорит нам, что мы должны сократить выбросы и сократить их немедленно и решительно.
Armáda učenců nám říká, že musíme snižovat emise, okamžitě a dramaticky.
Но, хотя общемировой спад 1981-1982 года привел к быстрому снижению инфляции, номинальные долгосрочные процентные ставки не упали немедленно, поскольку рынки всего мира еще не были уверены в результате.
Avšak třebaže celosvětová recese let 1981-2 prudce snížila inflaci, nominální dlouhodobé úrokové sazby okamžitě neklesly, neboť světové trhy ještě nebyly o změně přesvědčené.

Možná hledáte...