A1

ночь ruština

noc

Význam ночь význam

Co v ruštině znamená ночь?

ночь

часть суток между вечером и утром (примерно от полночи до 6 часов) Киприяно не мог заснуть более; он провёл целую ночь не смыкая глаз. Солнце закатилось, и ночь последовала за днём без промежутка, как это обыкновенно бывает на юге. Ночь не менее хороша, чем день, не менее божественна, в ночи ярко светят звёзды, в ночи бывают откровения, которых не знает день. тёмное время суток
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ночь překlad

Jak z ruštiny přeložit ночь?

ночь ruština » čeština

noc večer ráno dopoledne večerní počátek noční doba nok jitro

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako ночь?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ночь příklady

Jak se v ruštině používá ночь?

Jednoduché věty

Мы запираем двери на ночь.
Zamykáme dveře na noc.
Они трахались всю ночь.
Celou noc šukali.
Мы обсуждали эту проблему целую ночь.
Diskutovali jsme o problému celou noc.
Ты должен мне помочь! Каждую ночь мне снится один страшный сон.
Musíš mi pomoci! Každou noc mám ten samý strašný sen.
Ты всю ночь не спала?
Byla jsi vzhůru celou noc?
День светлый, а ночь тёмная. Утром светает, а вечером темнеет.
Den je jasný a noc je tmavá. Ránem svítá a večerem se šeří.
Мы протанцевали всю ночь.
Protančili jsme celou noc.
Ты можешь провести ночь с нами.
Můžeš strávit noc s námi.
Он храпел всю ночь, и его жена не могла заснуть.
On celou noc chrápal a jeho žena nemohla usnout.
В январе ночь наступает рано.
V lednu přichází noc brzy.
Я проработал всю ночь.
Pracoval jsem celou noc.
Чем длиннее день, тем короче ночь.
Čím je delší den, tím je kratší noc.
Они трахались всю ночь.
Šukali celou noc.
Я тебе всю ночь звонил.
Volal jsem ti celou noc.

Citáty z filmových titulků

Первая ночь в лесу в одиночку была довольно крутой на самом деле.
Moje první noc v lesích byla docela skvělá.
И что ты делала с тем мужчиной всю ночь?!
Neříkej, že jsi byla s ním?
Я не спала всю ночь, повесила рыбу, покрасила стену, повесила плакат. Помыла холодильник, переделала шов в туалете и последний штрих. Вам понравится!
Kdy mě přijedeš vyzvednout? Ok, takže jsem celou noc byla vzhůru a věšela tuhle rybu, natřela stěny, pověsila nástěnnou malbu, vyčistila ledni, předělala omítku v koupelně, a jako poslední..
Мы здесь пробыли всю ночь, а я еще даже с шурупами не разобрался.
Valencia je na mě tak naštvaná. Strávili jsme tu celou noc, a já nestačil ani roztřídit šroubky.
Мы не спали всю ночь, собирая его для вас.
Celou noc jsme ho pro tebe skládali.
Оо, это лучшая ночь в моей жизни и вообще в чьей-угодно жизни.
Tak tohle je nejlepší noc v životě.
Может быть, в Ночь Гая Фокса?
Třeba na Noc Guye Fawkese.
На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?
Bude se na Noc Guye Fawkese dít něco zvláštního?
Когда Сьюзан родилась, ты просидел всю ночь около неё, думая, что она умрёт.
Když se Susan narodila, seděl jsi u ní celou noc a myslel, že umře.
Вождение в нетрезвом виде, ночь в тюрьме, и осознание того, что я алкоголик.
Řídil jsem pod vlivem, strávil noc ve vězení, ukázalo se, že jsem alkoholik.
Тогда, возможно, она могла бы остаться на ночь у тебя?
Možná by mohla zůstat přes noc u Vás, Georgi?
Это только на одну ночь. Внесём ясность.
Je to jen na jednu noc, aby bylo jasno.
В брачную ночь лучшая сторона Франкенштейна заявляет о себе.
O svatební noci se ve Frankensteinovi probudilo jeho lepší já.
В ту же ночь девушка отправилась в путь по дороге, ведущей к сердцу России. Это была Ханна-Либе.
Téže noci se Hanne-Liebe vypravila na cestu do Petrohradu.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Эти проблемы невозможно решить за одну ночь.
Tyto potíže se nevyřeší přes noc.
Никто в здравом сознании не может заявить, что нечто, никогда не достигавшееся в прошлом, а именно разрушение незначительного числа боеголовок, находящихся в полете, может случиться за одну ночь.
Nikdo se zdravým rozumem nemůže předpokládat, že dosud nedosažitelné výsledky, konkrétně zničení malého počtu válečných hlavic během letu, budou najednou dosaženy přes noc.
Тем не менее, это произошло, и мир изменился практически за одну ночь.
Přesto se stala a téměř přes noc změnila svět.
Все это не произойдет за одну ночь.
Nic z toho se nestane přes noc.
Даже сегодня они не материализуются за одну ночь.
Ani dnes se nenaplní přes noc.
Борьба продлилась лишь одну ночь, но была уникальной в своей сложности.
Trvala jen jednu noc, její jedinečnost však tkví v komplikovanosti.
Такие перемены не могут произойти за одну ночь.
Změny se nestávají přes noc.
Открытые общества требуют наличия надежных институтов власти, а их нельзя создать за одну ночь.
Otevřená společnost vyžaduje spolehlivé instituce, a ty nelze vytvořit přes noc.
Рынок жилья является еще одной аномалией: существуют сотни тысяч бездомных (более полутора миллионов американцев проводили хотя бы одну ночь в приютах в 2009 году), в то время как сотни тысяч домов остаются незанятыми.
Trh nemovitostí je další americkou anomálií: v zemi existují statisíce lidí bez domova (v roce 2009 strávilo více než 1,5 milionu Američanů nejméně jednu noc v útulku), zatímco statisíce domů zejí prázdnotou.
Всего за одну ночь иностранные обязательства в евро правительства, банков и компаний Греции, сильно возрастут.
Zahraniční závazky řecké vlády, bank a firem v eurech by přes noc vyletěly vzhůru.
Фактически, в ночь государственного переворота эти ультраконсервативные исламисты оказались рядом с военными лидерами и светским политическим лидером Мохаммедом эль-Барадеи во время объявления о свержении Мурси.
Večer, kdy došlo k puči, se tito ultrakonzervativní islamisté objevili společně s armádními vůdci a sekulárním politickým lídrem Muhammadem al-Baradejem, aby svržení Mursího oznámili.
Этот разрыв не может быть закрыт через ночь, но страны, которые ничего не делают, чтобы это преодолеть, могут быстро отстать.
Tuto mezeru nelze zaplnit přes noc, ale země, které pro její uzavření nebudou nic dělat, mohou snadno zaostat.
В то самое время как я пишу это, жестокие столкновения с полицией продолжаются почти две недели в пригородах Парижа и других французских городов, и каждую ночь сгорает около 1000 машин.
Ve chvíli, kdy toto píšu, už bezmála dva týdny na předměstích Paříže a dalších francouzských měst dochází k násilným střetům s policií a k zapalování aut, téměř tisícovky za noc.
Когда настало время перемен, вместо медленного демократического процесса Россия за одну ночь сменила дискредитировавшую себя коммунистическую модель на столь же непригодный для нее гарвардский сценарий.
Když došlo ke změně, Rusko, jež mělo postupovat pomalým demokratickým procesem, zdiskreditovaný komunistický model přes noc nahradilo projektem z harvardských hlav, který také nebyl pro zemi vhodný.

Možná hledáte...