C2

нрав ruština

charakter, povaha, mrav

Význam нрав význam

Co v ruštině znamená нрав?

нрав

книжн. то же, что характер; совокупность душевных, психических свойств Хара́ктер Колю́ши, его́ нрав, мане́ра разгово́ра, его́ крик, его́ фонтани́рующий тала́нт ― всё э́то невероя́тно будора́жило дово́льно-таки чи́нную неме́цкую нау́чную сре́ду́ почетнейшего учрежде́ния. Все беспрекосло́вно слу́шали своего́ вожака́ ― нрав у него́ был вспы́льчивый, я́ростный, но отхо́дчивый. обычаи, уклад
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad нрав překlad

Jak z ruštiny přeložit нрав?

нрав ruština » čeština

charakter povaha mrav mravy

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako нрав?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady нрав příklady

Jak se v ruštině používá нрав?

Citáty z filmových titulků

В дни мира украшают человека Смирение и тихий, скромный нрав.
V míru nic nesluší muži víc než umírněnost a pokora.
Кровь разожгите, напрягите мышцы, Свой нрав прикройте бешенства личиной!
Šlachy napněte, krev rozprouděte, povahu svou zuřivostí zastřete.
Прости меня, если обидел тебя, такой у меня уж нрав.
Teď ale brečí. Jestli jsem ti ublížil, tak toho upřímně lituju.
Знают мужчины наш грозный нрав. Защитницы мы наших женских прав.
Jsme vojáci v sukních, válčíme chrabře za práva žen.
И сердитый нрав.
A zhorší nálada.
Обуздаем же этот дикий нрав, эту ярость, эту жажду успеха, если вдруг нам вновь предстоит погрузиться в сон. И мы всегда будем грезить, пока находимся в особенном мире, в котором жить значит видеть сон.
Spoutáme temperament, hněv, touhu po úspěchu, pokud se znovu ponoříme do snu a budeme snít v onom zvláštním světě, v němž žít znamená snít.
Кланси имеет нрав.
Clancey není žádný svatoušek.
Такой уж нрав у Отравы Молли.
Naše Molinka jen pouští hrůzu.
Простите моих коллег за их дурной нрав.
Slyšte slyšte! Druhé slyšení bude přesunotu.
У тебя такой горячий нрав, дорогой!
Ty jsi tak horkokrevný, miláčku.
У медведя была узкая морда, добродушный нрав и грубый шершавый язык. А еще он любил мед.
Ten medvěd měl protáhlý čenich, milou povahu a takový drsný a slídivý jazyk.
Но его нрав.
Ale jeho temperament.
У него был бешеный нрав.
Měl násilnickou povahu.
Кроме этого, у негра, как правило, дружелюбный нрав.
Dále má černoch obecně dobrý smysl pro humor.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Конечно, в манифесте было гораздо больше - например, фантазии о средневековых тамплиерах - что предполагает более странный нрав, и Вилдерс быстро дистанцировался от насильственных методов Брейвика.
V manifestu se samozřejmě vyskytuje i mnoho dalších věcí - například fantasmagorie o oživení středověkého řádu templářů -, které naznačují autorovo poněkud bizarní založení, a Wilders se od Breivikových násilných metod rychle distancoval.
К своей огромной власти как президента России Путин добавляет собственный скрытный нрав и хорошее знакомство, ещё со времён его службы в КГБ, с тонкими рычагами управления российской бюрократией.
K obrovské moci ruského prezidentského úřadu Putin přidává svou odměřenou povahu a obeznámenost - z dob práce u KGB - s jemnými pákami ruské byrokracie.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...