B2

обморок ruština

mrákoty, mdloby, mdloba

Význam обморок význam

Co v ruštině znamená обморок?

обморок

внезапная кратковременная потеря сознания из-за временного нарушения мозгового кровотока вследствие болезненного состояния, душевного потрясения одно это слово, так ужаснуло его, что от одной этой кровавой мысли он раза три едва не обеспамятел, но его спасло именно отдаление всякой помощи: упав в обморок, он также боялся умереть. На дворе с ним сделался легкий обморок, но он преодолел себя и в тот же день выехал в Москву. бессознательное состояние в результате такой потери Она с изумлением смотрела на меня, осматриваясь кругом, припоминая, что с нею сталось, и вдруг она вспрянула с криком: «Матушка, матушка!» ― и упала в объятия к матери, которая и сама едва лишь тогда приходила в себя после долгого обморока. бессознательное состояние
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad обморок překlad

Jak z ruštiny přeložit обморок?

обморок ruština » čeština

mrákoty mdloby mdloba synkopa bezvědomí ztráta vědomí

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako обморок?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady обморок příklady

Jak se v ruštině používá обморок?

Jednoduché věty

Я упал в обморок.
Padl jsem do bezvědomí.

Citáty z filmových titulků

Я сейчас упаду в обморок.
Asi omdlím.
Дэвид, ты упал в обморок.
Davide, ty jsi omdlel.
Я сейчас упаду в обморок.
Asi omdlím.
Не падайте в обморок!
Nezkoušej omdlít, Pittypatko!
Я всё время падаю в обморок.
Pokaždé když je slyším, omdlím.
Правда ли,что миссис Карлсен была настолько потрясена увиденным, что с ней случился обморок?
Není pravda, že paní Carlsenová omdlela?
Ты же не упадешь в обморок?
Nehodláte zase omdlít, že ne?
Боюсь, вы сейчас упадете в обморок, мистер Марлоу.
Obávám se, že omdlíte, pane Marlowe.
Не падайте в обморок.
Neomdlete, pane Crossi. Vzmužte se.
Если вы кинозвезда,.. любимец на вечерах и на бассейнах,. вы думаете, то все девушки упадут в обморок у ваших ног!
Nepadnu vám k nohám jenom proto že jste slavná filmová hvězda.
Хорошо. Если она снова упадет в обморок, я тебя уволю.
Protože jestli mi ještě zavolá, tak jste u mě skončil!
Ты упала в обморок.
Omdlela jsi.
Он чуть в обморок не упал. Сказал, это то самое лицо.
Říkal, že je to stejná tvář.
Я хочу, чтобы все знали, не важно, что будет здесь происходить в будущем, я никогда больше не упаду в обморок.
Chci vám jen říct, že už nikdy neomdlím.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Разговаривая с Парламентом, Мубарак упал в обморок перед миллионами телезрителей.
Během své řeči v parlamentu Mubarak omdlel před zraky milionů televizních diváků.

Možná hledáte...