DOKONAVÝ VID объявить NEDOKONAVÝ VID объявлять
B1

объявлять ruština

oznámit

Význam объявлять význam

Co v ruštině znamená объявлять?

объявлять

сообщать что-то, доводить до чьего-либо сведения. официально сообщать о начале чего-либо. публично называть, сообщать имя. присваивать статус
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad объявлять překlad

Jak z ruštiny přeložit объявлять?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako объявлять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady объявлять příklady

Jak se v ruštině používá объявлять?

Citáty z filmových titulků

Неблагоразумный безрассудный жулик, который подбивает саксов, по всему графству, против властей. И он имеет наглость объявлять себя защитником людей.
A má tolik drzosti, že se staví do role ochránce lidu.
Ты можешь подписать двенадцать раз своё заявление, перед двенадцатью свидетелями, ты можешь кричать об этом с крыши своего дома и объявлять по радио, и ты ничего не сможешь сделать с этим заявлением.
Mohla byste podepsat tucet prohlášení před tuctem svědků, mohla byste křičet ze střech domů, přečíst to v rádiu, a není nikdo, kdo by s tím mohl něco dělat.
Можете объявлять о помолвке.
Můžeš to veřejně oznámit.
Чей черёд объявлять?
Kdo je teď na řadě?
Мы это любим, правда? Нам нравится объявлять войну вещам здесь, в Америке.
Americké ulice by byly čisté proklatě rychle.
В наше время умнее не объявлять о таких вещах.
V současné době je lepší takové věci příliš neoznamovat.
Он не стал бы объявлять тревогу и пропадать, если только он не.
Nevolal by pohotovost a potom nezmizel.
Для вашего удобства мы будем объявлять о предстоящих мероприятиях.
Budeme vás informovat o akcích během dne, pokud k nim dojde.
Г-н Президент, пора объявлять запуск ракеты.
Pokud chcete, aby ji odpálili, tak teď je k tomu vhodná doba.
Не обязательно сегодня ни о чём объявлять. Я принял решение.
Dnes večer nemusíme nic oznámit.
А зачем объявлять по радио?
To by v rádiu nehlásili.
Самое восхитительное то, что Синди как глава клуба Юных Республиканцев будет его объявлять.
Nejlepší na tom je, že Cindy, jako hlava Mladých republikánů, ho osobně uvede.
Мне нужно идти объявлять Буша.
Musím tam jít a uvést Bushe.
И они говорят, что не собираются объявлять войну.
Říkají, že asi nevyhlásí válku. Tak.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Когда начали усиливаться националистические настроения, правительству в Лондоне становилось всё труднее объявлять войну от имени империи.
Pro vládu v Londýně tak bylo stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, když se začaly stupňovat národnostní sentimenty.
Однако по мере роста национализма Лондону было все труднее объявлять войны от имени Империи, и защита этой Империи становилась все более обременительной.
Se vzestupem nacionalismu však začalo být pro Londýn stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, jehož obrana se stala větší zátěží.
Разумеется, на данный момент еще рано объявлять наступление новой прогрессивной эпохи в Америке.
Samozřejmě je ještě příliš brzy vyhlašovat v Americe novou pokrokovou éru.
Запад не собирается объявлять России войну ради Грузии, доверие к которой сильно пострадало из-за безответственного поведения её президента.
Západ se kvůli Gruzii, jejíž věrohodnost silně narušilo nezodpovědné chování jejího prezidenta, nechystá vyhlásit Rusku válku.
И вправду, лидеры Евросоюза не стали бы объявлять такую амбицию, для которой потребуется новый договор - ведь никто не готов открыть эту банку с червями.
Vedoucí představitelé Evropské unie nejsou tak bláhoví, aby ohlašovali podobnou ambici, která by si vyžádala novou smlouvu - tuto Pandořinu skříňku není nikdo připraven otevřít.
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт.
Místo toho se tvrdí, že členům eurozóny by se mělo umožnit vyhlášení státního bankrotu.
По его мнению, государство не имеет права объявлять гомосексуализм преступлением из-за того, что он безнравственен.
Stát podle jeho názoru nesmí homosexualitu stavět mimo zákon s odůvodněním, že je nemorální.
В то же время, другие задумываются о том, что администрация Пенья Ньето иногда склонна объявлять о реформах, независимо от их содержания, времени, необходимого для их проведения или их фактического влияния на мексиканское общество.
Jiní se domnívají, že administrativa Peni Nieta jako by někdy horlivě ohlašovala reformy bez ohledu na jejich obsah, čas nutný k jejich zavedení i jejich skutečný dopad na mexickou společnost.
Это была война, которую Кальдерону не стоило объявлять, которая не может быть выиграна и которая наносит огромный ущерб Мексике.
Byla to válka, kterou Calderón neměl vyhlašovat, kterou nelze vyhrát a která páchá v Mexiku obrovské škody.
Едва ли имеет смысл объявлять войну определённой тактике, и, как показывает опыт, подобная терминология только подкрепляет идейную подоплёку, которую стремится внедрить Бин Ладен. Поэтому Британия теперь избегает этой фразы.
Vyhlašovat válku taktice nedává valný smysl a zkušenosti ukázaly, že tato terminologie pouze posiluje výklad, o jehož šíření se snaží bin Ládin - proto se dnes Velká Británie této frázi vyhýbá.
Мы привыкли объявлять их делом рук сумасшедших и социопатов и испытываем негодование от одной мысли, что эти преступления можно объяснить не только безумием исполнителей.
Jsme zvyklí prohlašovat je za dílo šílenců a sociopatů a cítíme zhnusenost ze samotné představy, že kromě šílenství pachatelů mohou mít tyto činy i jiné vysvětlení.
Ученые были вынуждены объявлять себя учеными.
Vědci se tak sami museli za vědce prohlašovat.
Имеет ли право какая-либо самоизбравшаяся группа объявлять независимость?
Má skupina, která se tu či onde sama ustaví, právo vyhlásit nezávislost?
Несмотря на это у Китая нет причины объявлять о своей победе.
Přesto není na místě, aby Čína vyhlašovala vítězství.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...