C1

окоп ruština

zákop, okop

Význam окоп význam

Co v ruštině znamená окоп?

окоп

военн. земляное укрепление, укрытие от пуль, снарядов, осколков и т. п. в виде рва с насыпью В это время с холма, отделявшего стан от окопов, прискакал к батарее офицер высокого роста, спрянул с коня, бросил повод в руки барабанщика и наконец доискался подполковника. В то время были сильно распространены посылки так называемых «подарков» на фронт ― главным образом белья, которого, естественно, не хватало, так как в условиях жизни в окопах бельё быстро снашивалось и наполнялось вшами.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad окоп překlad

Jak z ruštiny přeložit окоп?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako окоп?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady окоп příklady

Jak se v ruštině používá окоп?

Citáty z filmových titulků

В окоп ложись!
V zákopu!
А ты чего ждешь? Окоп сам не выроется.
Ta jáma se sama nevykope.
Мой друг из батальона говорил, что на их карте каждый окоп указан.
Kamarád na pluku říká, že na nich byla vyznačená každá jáma.
Мой окоп достаточно далеко от вашего, мимо нас целый полк незамеченным проскочит!
Moje jámy jsou od sebe tak daleko, že by mezi nima klidně prošel regiment.
Возвращайся в свой окоп!
Běž zpátky na svou pozici.
Окоп Родригеса только что накрыло!
Rodriguezova jáma to zrovna dostala.
Я падаю в окоп.
Padám do zákopu!
Я был рад покинуть свой окоп и двигаться, хотя бы для разогрева.
Byl jsem rád, že už nemusím sedět v krytu a můžu se trochu rozhýbat.
Даже Дайку окоп вырыли.
Děláme to dobře, i s tím Sralbotkou Normanem.
Окоп!
Do krytů.
Снаряд, что попал в окоп со мной и Лазом, был дефектный.
Granát, který dopadl ke krytu, kde jsme seděli s Luzem, byl vadný.
На утро после гибели Мака и Пенкалы я увидел солдата, копающего для себя окоп голыми руками.
Ráno po kanonádě, jsem viděl vojáka, který si vyhrabával kryt holýma rukama.
Хороший окоп, Лип?
Fešák co, Lipe?
Так что. ты вырыл свой окоп, и разбил палатку. они обнаружили твой лагерь, и ты там лежишь, они тебя поймали со спущенными штанами, и все вошли в твой окоп, а ты об этом не знаешь.
Takže. vykopal sis díru, a postavil stan. Objevili tvůj kemp a teď tam ležíš, chytli tě s kalhotama dole a všichni vnikli do tvé díry, aniž bys o tom věděl.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »