DOKONAVÝ VID основаться NEDOKONAVÝ VID основываться
C1

основываться ruština

zřizovat se, zakládat se, usídlovat se

Význam основываться význam

Co v ruštině znamená основываться?

основываться

возникать, образовываться опираться на что-либо, исходить из чего-либо в своём мнении, действии, решении и т. п. строиться на чём-либо, объясняться чем-либо, иметь что-либо своей основой страд. к основывать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad основываться překlad

Jak z ruštiny přeložit основываться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako основываться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady основываться příklady

Jak se v ruštině používá основываться?

Citáty z filmových titulků

Брак должен основываться на вере.
V manželství nemohou existovat pochybnosti. Manželství je založeno na víře.
Да, после беседы с учителем, у меня возникло ощущение, что существуют вещи, понимание природы которых невозможно, если основываться только на нашем сознании.
Řekl jsem, že mi připadá, že v tomto ohledu s naším myšlením nevystačíme.
На чем именно будет основываться наша дружба?
Musíme to promyslet a najít proti tomu obranu.
И это только начало эволюционного цикла, потому что следующий цикл будет основываться. уже на новом уровне интеллекта.
Ale to je jen začátek nového vývojového cyklu. protože, když bude ten nový cyklus pokračovat, vstupem je tato nová inteligence.
Разве наука не должна основываться на фактах, быть беспристрастной?
Nemá věda snad být objektivní a přesná?
На этом и надо основываться.
Hádám, že s tím bychom měli dál jednat.
У меня не было фактов, говорящих о том, сколько людей в каждом штате делали так поэтому я решила основываться на последних выборах Рейгана.
A protože jsem na to neměla žádné vědecké podklady, rozhodla jsem se založit to na posledních Reaganových volbách.
Неужели мы всерьез собираемся основываться на том, что она нагуглила?
To budeme brát vážně něco, co Gwen vygooglila?
Поддерживаю, потому как все, что случится в неопределенном, далеком будущем не будет основываться на мне, потому что я буду в колледже. Не потому, что я делаю завтра в 7 вечера.
Taky že jo, ale jen jako věc v nejasné, daleké budoucnosti, která se mě kvůli škole nebude týkat, a ne už zítra po večeři.
Мы будем основываться на наших собственных данных! ясно?
Protože můžeme využít naše fakta. Musíš si jen vytvořit uvěřitelný alternativní příběh.
А на чем еще я могу основываться?
A čemu jinému bych měl věřit?
Я сказала, что это сомнительно, если основываться на уликах.
Řekla jsem, že o tom pochybuji, vzhledem k důkazům. Bože, ženská.
Так что песня могла основываться на вашем преступлении?
Takže by ta píseň mohla být založena na vašem zločinu? Námitka.
Основываться на правде.
Držet se pravdy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Эти дебаты о том, как решать проблему с Саддамом, возможно, должны основываться на следующих доводах.
Debata o tom, jak naložit se Saddámem, by pak mohla pokračovat následovně.
Назначения на научные должности должны основываться на объективных критериях, таких как образование, квалификация и способность выполнять свои обязанности.
Jmenování do vědeckých postů by se mělo opírat o objektivní kritéria vzdělání, schopností a úspěchů.
Я твердо верю в то, что в 2013 г. и далее будущее процветание Азиатско-Тихоокеанского региона должно по-прежнему основываться на них.
Pevně věřím, že budoucí prosperita asijsko-pacifické oblasti by se o ně měla opírat i v roce 2013 a dalších letech.
Будущий рост Китая должен основываться больше на внутреннем спросе, чем на экспорте, что потребует повышения уровня потребления.
Její příští růst se bude muset více opírat o domácí poptávku než o vývozy, což bude vyžadovat zvýšení spotřeby.
Показывая несоответствия Договора о нераспространении ядерного вооружения, Иран, подписавшаяся сторона, просигнализировал Израилю, что региональный порядок не может больше основываться на ядерной монополии Израиля как страны, не подписавшей Договор.
Poukazováním na nedostatečnost Smlouvy o nešíření jaderných zbraní (NPT) dává Írán, signatář smlouvy, signál Izraeli, že regionální řád už se nadále nemůže zakládat na jaderném monopolu Izraele coby země, která NPT nepodepsala.
Любая структура региональной безопасности должна будет основываться на том, что Ближний Восток станет зоной свободной от оружия массового поражения, включая ядерное, химическое и биологическое оружие.
Každé regionální bezpečnostní uspořádání se bude muset zakládat na premise, že se Střední východ stane zónou beze zbraní hromadného ničení, včetně zbraní jaderných, chemických a biologických.
Поэтому все вмешательства, связанные с санитарно-гигиеническими мероприятиями, должны, в первую очередь, основываться на научных фактах и избегать эмоционального и панического реагирования.
Proto se musí veškeré intervence do veřejného zdraví zaměřovat za prvé a především na vědecká fakta, aby se zabránilo emotivním či panickým reakcím.
Не имея ничего определенного, конституционный процесс в Европе продолжает основываться не на каком-то выдающемся документе, а на балансировании политических отношений и вычислений так, чтобы весь процесс не развалился.
Jelikož není nic pevně zakotveno, budou se evropské ústavní procesy i nadále spoléhat nikoliv na nějaký dokument s přesahem, nýbrž na vyvažování politických vztahů a kalkulací tak, aby se celá stavba nerozpadla.
Создается впечатление, что европейские лидеры не имеют четкого направления, поскольку у них нет видения ситуации, на котором можно было бы основываться.
Evropští vůdci jako by nikam nevedli, protože nemají vizi, ze které by mohli čerpat.
Но долгосрочные отношения должны основываться на дружбе и уважении, а последовательная, хорошо аргументированная политика вызывает уважение.
Avšak dlouhodobé vztahy se zakládají na přátelství a úctě; potřebný respekt si získají soudržné a dobře obhajované postoje.
Если мораль исходит от бога, то атеисты должны оценивать данные ситуации отлично от верующих, а их ответы должны основываться на других принципах.
Jestliže je morálka Božím příkazem, ateisté by tyto případy měli vyhodnotit jinak než věřící lidé a jejich odpovědi by se měly zakládat na odlišných úvahách.
Доверие играет важную роль, но оно должно основываться на твёрдых принципах.
Důvěra je důležitá, ale musí se opírat o zdravé fundamenty.
Следовательно, улучшение управления, которое заставляет директоров сфокусироваться на интересах держателей акций, не может основываться только на привязывании выплат управляющим к доле как акционеров, так и неакционеров.
Na opatření zlepšující řízení, která manažery motivují více se zaměřovat na zájmy kmenových akcionářů, tudíž nelze spoléhat, že výplaty manažerů naváží jak na zájmy kmenových akcionářů, tak ostatních zainteresovaných stran.
Быстрый экономический рост должен основываться на частном секторе, включая прямые иностранные инвестиции.
Rychlý ekonomický růst má být založen na soukromém sektoru včetně přímých zahraničních investic.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...