DOKONAVÝ VID отвлечься NEDOKONAVÝ VID отвлекаться

отвлекаться ruština

odtrhovat se, odbíhat

Význam отвлекаться význam

Co v ruštině znamená отвлекаться?

отвлекаться

переставать заниматься чем-либо, начиная заниматься чем-либо другим переставать думать о чём-либо, переключая внимание на что-либо другое переставать думать о чём-либо, переключая внимание на что-либо другое
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отвлекаться překlad

Jak z ruštiny přeložit отвлекаться?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отвлекаться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отвлекаться příklady

Jak se v ruštině používá отвлекаться?

Citáty z filmových titulků

Окажешься на месте крысы, если будешь отвлекаться.
Dávej pozor na stíhačky, nebo to sám brzo schytáš.
Но Майло. Знаю, полковник, я всего лишь начальник столовой, но я не смогу. отвлекаться на вылеты.
Já vím, že jsem jen zastupující velitel kantýny, plukovníku, ale tohle si žádá plnou pozornost.
Мне некогда отвлекаться.
Nemám čas na rozptylování.
Его краски. его шум, движение. Я никогда не мог понять, как греческие художники могли не отвлекаться и создавать такое количество шедевров, всегда имея перед глазами такое поразительное и чарующее зрелище.
Nikdy nepochopím, jak se mohli řečtí umělci soustředit a vytvořit tak skvělá díla, když měli neustále tak pohádkově fascinující divadlo před očima.
Развод не должен был причинить ему особого вреда. Просто, я думаю, он так был занят важными делами, что не хотел отвлекаться на мелочи.
Rozvod by mu nijak neublížil, spíš byl v situaci karbaníka, který všecko vsadil na jedinou kartu.
Не будем отвлекаться.
To vám do teď dělalo potíže.
Тем не менее, это достигается крайне редко вследствие уникальной способности человека отвлекаться от дел духовных по повседневным пустячным вопросам.
Toho je ale dosahováno zřídka, vinou ojedinělé lidské schopnosti. nechat se odvést od duchovních témat kdejakou trivialitou.
Джентльмены, в фехтовании нельзя отвлекаться ни на секунду.
Pánové, nemůžeme si dovolit polevit v soustředění.
Давай не отвлекаться.
Vraťme se k tomu.
Давайте не отвлекаться.
Ozvěte se. Žádný rozptylování.
Не читать, не позволять себе ни на что отвлекаться.
Nedovoluji si číst, neoddávám se žádnému rozptýlení.
Эй, не отвлекаться.
Dávej pozor!
Можете не отвлекаться там?
Soustřeďte se!
Я не хочу отвлекаться от темы и вдаваться в биографические подробности поэтому давайте перейдем к следующему вопросу.
Nebudeme odbočovat až k životopisům. Přejděme k další otázce.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »