DOKONAVÝ VID отключить NEDOKONAVÝ VID отключать
B1

отключать ruština

odpojovat

Význam отключать význam

Co v ruštině znamená отключать?

отключать

прерывать связь в сети (электрической, телефонной, газовой и т. п.) с системой действующих аппаратов перен. заставлять отвлечься от чего-либо, не замечать окружающее
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отключать překlad

Jak z ruštiny přeložit отключать?

отключать ruština » čeština

odpojovat zlomit vypínat vypojovat rozpojit odepínat oddělit

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отключать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отключать příklady

Jak se v ruštině používá отключать?

Citáty z filmových titulků

Что ж, давайте, Доктор. Давайте его отключать.
Pojďte, zkusíme to uvolnit.
Они начали нас отключать.
Začali nás odstavovat.
Не надо отключать телефон!
Nenechávej to vyvěšený, rozumíš?
Я не буду отключать телефон.
Já. už nepoložím telefon.
Сначала я вешала трубку, но он тут же перезванивал. Я не могла отключать телефон, потому что мне часто звонят из больницы.
Ze začátku jsem zkoušela zavěsit, ale volá ihned znovu a já nemohu nechat telefon vyvěšený kvůli pohotovosti.
Время от времени у дикарей появляется способность отключать барьер.
To jako důvod nestačí! - Divoši dokáží otevřít bariéru.
И, миссис Торрэнс? Вам лучше было бы вообще не отключать вашу радиосвязь.
Paní Torranceová nechte raději vysílačku pořád zapnutou.
Это нетрудно. Но голову тут отключать нельзя.
To není nic těžkýho, jen nesmíš ztratit hlavu.
Я не собираюсь отключать тебя, Кент.
Nevypnu tě, Kente.
Обещаю, что не стану отключать тебя, Кент.
Slibuju, že tě nevypnu, Kente.
И не нужно меня ни от чего отключать!
A ani mě nezkoušejte odpojit.
Тогда с какой стати отключать другие ограждения?
Proč by ksakru vypínal ty ostatní?
Я ведь вам сказал, отключать пейджеры во время учебных выездов!
Kurva. Když jsme v akci, nezapomeňte si všichni vypnout pagery!
Не следует отключать меня так быстро, вы делаете мне больно.
Nemusel jste to ze mne vytahovat tak rychle. Ublížil jste mi.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды.
Assadova vláda neváhá střílet do civilistů, obléhat města či odříznout jim přívod elektřiny a vody.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...