C2

отныне ruština

od teď, od nynějška, od nyní

Význam отныне význam

Co v ruštině znamená отныне?

отныне

с этого времени, начиная с этого момента Главная перемена состоит в том, что высшее образование отныне доступно в сущности всем и каждому, способному его вместить. Собери всех своих самых лучших людей, у которых ты знаешь самую крепкую веру, и явитесь там рано утром отныне на третий день. Отныне загадочная функция гипофиза — мозгового придатка — разъяснена. Все чувствовали, что тяжесть спала с сердец и что отныне ничего другого не остается, как благоденствовать. И сказал Симону Иисус: не бойся; отныне будешь ловить человеков. Между прочим, она объявила, что готова основать свой журнал и посвятить ему отныне всю свою жизнь.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad отныне překlad

Jak z ruštiny přeložit отныне?

отныне ruština » čeština

od teď od nynějška od nyní nadále

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako отныне?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady отныне příklady

Jak se v ruštině používá отныне?

Citáty z filmových titulků

Мой меч всегда за вас, сир, отныне и навсегда.
Můj meč patří vám, jednou provždy.
Отныне и всегда, ничто не должно вредить твоей работе.
Alice. A jednou provždy, Davide, do tvojí práce nesmí nic zasahovat.
Вот отличный пример, что будет отныне с вами, боссы!
Jen malá ukázka toho, co vás teď čeká, supové.
Вы тянете воз за всех нас. Отныне я буду помогать вам больше. Обещаю.
Bylo toho na tebe moc, ale teď ti budu pomáhat.
Отныне ты член Легиона Храбрецов!
A nyní jsi členem Legie Odvahy!
Отныне я женщина, а не машина.
Budu žena, ne stroj na zprávy.
Отныне только такие вещи будут привлекать нас.
Od teď to naše poslání bude.
Отныне там вы меня и найдете, пока я не добьюсь своего.
To je místo, kde mě ode dneška nalezneš, dokud nenajdu to, co hledám.
Хорошо. отныне за каждую царапину на лице получишь по пенни, шесть пенсов за кровоподтек, шиллинг за синяк под глазом, 2 шиллинга за сломанный нос.
Dobrá. Dostaneš penci za každý škrábanec v obličeji, šestipenci za rozbitý nos, šilink za monokla a dva šilinky za zlomený nos.
Отныне и впредь, мы позаботимся о Вас.
Postaráme se o vás.
Так будет битвою при Азинкуре Отныне зваться битва в день Криспина.
Bude to tedy bitva u Agincourtu, svedená v Kryšpínův den.
Чтобы отныне быть с ней.
Od teď tě budu respektovat a chránit.
Чтобы отныне быть с ним.
Od teď tě budu respektovat a chránit.
Отныне ты будешь следить за миссис Мандсон, то есть за миссис Фаррелл.
Od teď budeš dohlížet na paní Mundsonovou. Farrelovou.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Гражданские права русских национальных меньшинств в государствах Прибалтики и других странах отныне закреплены в законе, в немалой степени благодаря требованиям НАТО.
Občanská práva ruských menšin v pobaltských republikách i jinde jsou teď zakotveny v právním řádu, zhusta i díky požadavkům Aliance.
Я бы сказал, что это, конечно, возможно - ситуация, когда Китай и другие зарубежные кредиторы не будут отныне желать продолжать кредитовать США на теперешнем уровне.
Je samozřejmě možné - a myslím, že pravděpodobné -, že Čína a další zahraniční věřitelé nebudou nadále ochotní USA potřebný objem půjček poskytovat.
Отныне дипломатические отношения США с другими странами будут касаться непосредственно их народов и будут максимально налаживать их связи с американским народом.
Od nynějška se americké diplomatické vazby s ostatními zeměmi budou týkat přímo tamních lidí a v co největším rozsahu je budou spojovat s americkým lidem.
Этот результыт является замечательным достижением: международное сообщество отныне взялось за переделку развивающихся экономик в Восточной Азии и повсеместно.
Důsledek takového pohledu je zcela osobitý: mezinárodní společenství se zavázalo zreformovat rozvíjející se ekonomiky ve východní Asii a v jiných částech světa.
Послание было ясным: нет отныне ведению дел, как обычно.
Sdělení bylo zřejmé: dosavadním stylem nelze pokračovat.
Отныне вопросы, касающиеся цвета кожи, разреза глаз или половой принадлежности, уже не будут играть решающую роль при определении успеха кандидата на высокий, или даже высочайший, пост.
Od této chvíle nebudou hrát otázky barvy pleti, barvy očí nebo pohlaví u kandidátů na vysoký, ba přímo nejvyšší úřad rozhodující roli.
Если коротко, то ЕЦБ мог бы объявить завтра утром, что отныне он начинает программу долговой конверсии для любой страны еврозоны, которая захочет в ней участвовать.
Stručně řečeno by ECB mohla zítra ráno prohlásit, že od této chvíle začne uskutečňovat program konverze dluhu pro kteroukoliv členskou zemi, která se ho bude chtít účastnit.
Успех отныне будут определять стимулируемые талантом инновации.
Inovace podpořené talentem budou rozhodovat o úspěchu.
Всякая мораль начинается в реализме: наша способность видеть мир таким, какой он есть, а не таким, каким мы хотим его видеть, должна отныне стать (и всегда должна была бы быть) отправной точкой политики левого толка.
Všechna mravnost má počátek v realismu. Výchozím bodem levicové politiky proto musí být (a odjakživa měla být) naše schopnost vidět svět takový, jaký je, a ne takový, jaký bychom rádi viděli.
Наша главная стратегия ясна: построить крепкую и стабильную систему демократий в регионе, в которую, мы надеемся, отныне войдет и Сербия.
Naše celková strategie je jasná: vystavět v regionu silnou, stabilní síť demokratických zřízení; síť, do níž - jak doufáme - bude zanedlouho patřit také Srbsko.
Цены и инфляционные ожидания отныне все больше и больше будут управляться общим темпом инфляции - будут удерживаться на низком и стабильном уровне общей монетарной политикой - а не колеблющимися и сильно разнящимися национальными ценами.
Cenové a inflační prognózy se teď budou čím dál více řídit společným tempem inflace - které společná měnová politika udržuje na nízké a stabilní úrovni -, a nikoli nevyzpytatelnými a rozbíhavými národními cenami.
Отныне дипломатия, компромисс и общая независимость должны были стать нормой, а романтический национализм, основанный на военной доблести, уйти в прошлое.
Od té chvíle se staly normou diplomacie, kompromis a sdílená suverenita, zatímco romantický nacionalismus založený na vojenské udatnosti se měl stát věcí minulosti.
Очень важно принять законы, которые наделяют граждан свободой слова, дают им свободные и независимые выборы, а также свободу объединений; кроме того, общественности надо четко заявить, что отныне перед законом все будут равны.
Klíčová je v tomto ohledu legislativa, jež občanům přizná svobodu projevu, svobodné a nezávislé volby a svobodu shromažďování, a veřejnosti se musí dát jasně najevo, že nikdo nestojí nad zákonem.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...