C1

очевидный ruština

zřejmý, očividný, evidentní

Význam очевидный význam

Co v ruštině znamená очевидный?

очевидный

несомненный, бесспорный, такой явный, что можно убедиться собственными глазами; понятный с первого взгляда видевший своими глазами, являющийся очевидцем
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad очевидный překlad

Jak z ruštiny přeložit очевидный?

очевидный ruština » čeština

zřejmý očividný evidentní jasný zřetelný zjevný patrný nepochybný

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako очевидный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady очевидный příklady

Jak se v ruštině používá очевидный?

Citáty z filmových titulků

Конечно, это очевидный случай самозащиты.
Samozřejmě je to jasný případ sebeobrany.
Ну что же, Болдуин очевидный выбор.
Borgner je jasná volba.
Если мы должны предположить, что некоторый большой катаклизм поразил Землю и перед концом, они снарядили эту спасательную шлюпку, очевидный недостающий элемент это сам человек.
Pokud budeme předpokládat, že se na Zemi stala nějaká pohroma, a to, že před koncem, vyslali záchranné čluny, tak nám tu očividně chybí člověk.
Очевидный вопрос - мне жаль, но я не знаю ответа.
Očividná otázka. Kéž bych na ní znal odpověď.
Ты сможешь принять плохой очевидный факт?
Vyrovnáte se s nepříjemnými fakty?
Ты очевидный пример идиота.
Vypadni odsud!
Близорукость наиболее очевидный признак неестественного рождения.
Krátkozrakost patří mezi nejviditelnější vady.
Это, кажется, очевидный ответ.
To vypadá na správnou odpověď.
Совершенно очевидный случай самообороны.
Jedná se o případ sebeobrany.
Есть очевидный промежуток. но нет указаний, почему.
Zřejmě je tam nějaká mezera. ale žádný náznak proč.
Отсюда очевидный вопрос.
Což ovšem vyvolává zřejmou otázku!
Это был самый очевидный намек, который я когда-либо видел.
To bylo to největší prosím, co jsem kdy viděl.
И для меня это очевидный список херни.
A pro mě je to jasný seznam sraček.
Очевидный, но работает хорошо.
Ne zrovna nenápadný, ale účinný.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Очевидный способ добиться невозможного состоит в том, чтобы потратить больше на импорт.
Očividným řešením této kvadratury kruhu je utrácet více za dovoz.
Да, это был очевидный симптом глубокой политической дисфункции, вытекающей из политизированного разграничения избирательных округов и искажающих эффектов финансируемой компаниями американской избирательной системы.
Ano, byl to jasný příznak hluboké politické dysfunkce, která pramenila ze zpolitizované demarkace volebních okrsků a pokřivujících efektů amerického systému financování kampaní.
Очевидный ответ - Международный валютный фонд.
Samozřejmou odpovědí je Mezinárodní měnový fond.
Некоторые люди будут игнорировать идею создания ценника для биоразнообразия, рассматривая его защиту как очевидный императив.
Někteří lidé se zarazí při představě, že by měli dávat na biodiverzitu cenovku, neboť pokládají její ochranu za zjevný imperativ.
Одной из причин, почему европейцы работают меньше, является то, что они платят больше налогов, а высокие налоги необходимы для того, чтобы поддерживать тех, кто не работает - очевидный порочный круг.
Jedním důvodem, proč Evropané pracují méně, je to, že platí více daní a vyšších daní je potřeba na podporu těch, kdo nepracují - to je zřetelný bludný kruh.
Очевидный ответ: у нас нет времени; процедуры, описанные в Главе 11, сложны и очень длительны, а текущий кризис достиг точки, когда время является существенным фактором.
Nabízí se zřejmá odpověď, že na to nemáme čas. Procedury na základě kapitoly 11 jsou obecně dlouhé a složité, přičemž současná krize dospěla do fáze, kdy je čas prvořadým faktorem.
Самый очевидный кандидат для такого переключения политики - это Ирак: если Браун хочет победить на выборах как руководитель лейбористской партии, он должен отказаться от политики Блэра и объявить о немедленном выводе британских войск.
Nejočividnějším kandidátem na takovou změnu politiky je Irák: chce-li Brown vyhrát jako vůdce labouristů volby, musí se zříci Blairovy politiky a vbrzku ohlásit stažení britských vojáků.
Даже простые россияне делают отсюда очевидный вывод: ни права собственности, ни люди не находятся в безопасности.
Pochopitelným závěrem, k němuž běžní Rusové docházejí, je, že v bezpečí nejsou vlastnická práva ani lidé.
Этим объясняются растущие опасения относительно роли торговли в развитии, несмотря на очевидный факт, что увеличение объемов мировой торговли подняло за последние десятилетия из нищеты сотни миллионов людей.
To vysvětluje narůstající obavy z úlohy obchodu v oblasti rozvoje, navzdory samozřejmému faktu, že zesílení globálního obchodu v posledních desetiletích vytrhlo stamiliony lidí z chudoby.
Можно сделать и второй вывод, менее очевидный, но еще более важный: амбиции Обамы не ограничиваются тем, чтобы перерезать корни Исламского терроризма или даже наладить мир на Ближнем Востоке.
Události skýtají ještě jeden závěr, sice méně zjevný, ale ještě důležitější: Obamovy ambice se neomezují na vyvrácení kořene islámského terorismu, a dokonce ani na zajištění míru na Středním východě ne.
За аналитической ясностью, следует необходимость единства, начиная с Франции, где граждане бы отвергли их политический класс, члены которого продолжают вести себя разобщенно в такой очевидный переломный исторический момент.
Vedle analytické jasnosti je zapotřebí také jednota - počínaje ve Francii, kde by občané zavrhli svou politickou garnituru, kdyby se její členové v tomto evidentním historickém zlomovém bodě dál chovali rozvratně.
Так, в экономике ЮАР наблюдался очевидный спад объёма производства на душу населения в годы широкого применения санкций.
Proto jihoafrické hospodářství zažilo během let sirokých sankcí absolutní pokles výstupu na hlavu.
Самый очевидный соблазн - попытаться уменьшить неравенство за счет налогообложения богатых.
Nejzřetelnějším lákadlem je pokusit se snížit nerovnost zdaněním bohatých.
К счастью, есть третий путь, очевидный по многим успешным инновациям в Европе, Азии, на Ближнем Востоке и в других местах, где не было поддержки государства в рамках уникальной в творческом смысле деловой культуры.
Naštěstí zde existuje třetí přístup, který je patrný na četných úspěších inovací v Evropě, Asii, na Blízkém východě i jinde a jenž neměl ani státní podporu, ani se nevyskytl uvnitř nějaké neopakovatelně kreativní podnikatelské kultury.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...