C1
патология ruština
patologie
Význam патология význam
Co v ruštině znamená патология?
патология
Překlad патология překlad
Jak z ruštiny přeložit патология?
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako патология?
DoporučujemePatnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.
Příklady патология příklady
Jak se v ruštině používá патология?
Citáty z filmových titulků
И я не думаю, - что это патология.
A nemyslím si, že to je následek nemoci.
Билли ненавидит свою собственную сущность, понимаете и думает, что пытается стать транссексуалом но его патология в тысячи раз беспощадней и ужасающа.
Billy nenávidí vlastní totožnost a myslí si, že proto je transsexuál. Ale jeho porucha je je tisíckrát divočejší a hrůznější.
Его эпилепсия, головные боли, полная патология личности месье Каста сделали его идеальным орудием для убийцы.
Jeho epileptické záchvaty, jeho bolesti hlavy. Vskutku celá chřadnoucí osobnost monsieur Custa z něj učinila ideální nástroj pro vraha.
Это Бондо, патология.
Tady Bondo.
Патология более серьезная, чем казалось в начале.
Coleův stav je vážnější, než se zpočátku zdálo.
Это патология.
To je chorobné.
Я бы рекомендовал обширную психотерапию, чтобы патология.
Doporučuji rozsáhlou psychoterapii, aby.
Это - не патология.
Není to výtok.
Итак, патология мозга.
Nyní, chorobná mysl.
Это патология?
Je to patologické?
Это не просто патология одержимости призраками.
Není to jenom patologie, být posednlý duchy.
Это патология.
To není normální.
Очень частая и сильная, скорее всего, это патология и значит, это что-то серьёзное. Ты что, меня избегаешь?
S tou délkou a intenzitou asi patologická a to může značit, že je to vážné.
Его патология не позволила ему правильно держать нож.
Jeho vada mu neumožňuje držet řezák pořádně.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Вторая патология заключалась в решительном движении от глубокой депрессии к Великой депрессии.
Druhý patologický jev byl určující pro zvrat krušné recese ve Velkou hospodářskou krizi.
Эта французская патология берет свое начало в двух противоворечивых грехах: первый состоит в нашей давней традиции повиновения, второй -- ультра-рационализм в упражнениях власти.
Tento patologický stav má svoje kořeny ve dvou historických a neslučitelných proviněních: prvním je naše dlouhá tradice poslušnosti, druhým ultraracionalismus při výkonu moci.