A2

перед ruština

před

Význam перед význam

Co v ruštině znamená перед?

перед

прост. передняя часть чего-либо Мешки с провизией и остальную кладь засунули глубоко в сено, к переду саней, под головки, и там надёжно приторочили. Избушка на курьих ножках, стань к лесу задом, а ко мне передом! Уголки крылышек вручную пришить к концам бретелей на спинке и переде.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad перед překlad

Jak z ruštiny přeložit перед?

перед ruština » čeština

před vůči než dříve

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako перед?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady перед příklady

Jak se v ruštině používá перед?

Jednoduché věty

Перед вокзалом банк.
Před nádražím je banka.
Тебе следует потушить этот огонь перед тем, как ты уйдёшь спать.
Měl bys radši uhasit ten oheň předtím, než půjdeš spát.
Перед этим мы что-то ели.
Před tím jsme něco jedli.
Перед сном я всегда выпиваю стакан молока.
Před spaním se vždy napiju mléka.
Перед моим домом была припаркована чужая машина.
Před mým domem bylo zaparkované cizí auto.
Он проводит вечера перед ноутбуком.
Tráví večery před notebookem.
Том извинился перед ней.
Tom se před ní omluvil.
Есть люди, которые не остановятся ни перед чем в этой жизни.
Jsou lidé, kteří se nezastaví před ničím.
Самый тёмный час - перед рассветом.
Před úsvitem bývá největší tma.

Citáty z filmových titulků

Почему это перед нашей хижиной, а не вашей?
Proč je to před naší chatkou a ne vaší?
Должен ли я извиниться перед тобой вместо матери?
Mám se ti za matku omluvit?
В городе большинство жителем в долгу перед Господином Чхве. не один и не двое пострадали из-за этого.
V tomhle městě je hodně dlužníků, protože lord Choi. Není tu jenom jedna nebo dvě domácnosti, které trpí.
Управитель Итакура едет! Это дико - устраивать потасовку перед главным входом в веселый квартал. Если должностное лицо вроде Итакуры заявится сюда.
Takové pozdvižení přímo před bránou čtvrti radostí je hrubá neotesanost. že váš výstup zhodnotí jako pouhou hádku.
Воистину. я перед вами в большом долгу. господин Мусаси.
Už dlouho je mým přáním stát se státním úředníkem. Kdyby se má přání plnila jako tohle. Dosud jsem tvrdě dřel na poznání cesty meče.
Мы должны были позаниматься перед обходом.
Měli jsme studovat ke zkouškám.
Ребекка, произнести такую речь перед потенциальным клиентом.
Rebecco, mít takový proslov před potenciálním klientem.. bylo odvážné.
Боже, ободряющие слова перед зеркалом не только не помогают, но ещё и усугубляют одиночество.
Bože, povzbuzující řeči do zrcadla jen zesílí tu osamělost.
Просто не путайся под ногами и не выстави меня дурой перед этими людьми.
Jen se drž ode mě dál a nepřiměj mě vypadat před těmihle lidmi špatně.
Это так ты заглаживаешь вину перед Валенсией?
Takhle se to snažíš Valencii vynahradit?
Джош Барретт, но перед тем, как я продолжу отвечать, я должен поговорить с прокурором.
Josh Barrett, ale než odpovím na další otázky, měl bych si promluvit s právníkem.
И вообще, после этого я пытался поговорить с тобой, а ты захлопнула дверь перед моим носом.
Kromě toho jsem se potom snažil o tom s tebou mluvit, a ty jsi mi zabouchla dveře před nosem.
Что ж, тебе следовало подумать об этом перед тем, как ты начала принимать эти чёртовы таблетки!
Tak o tom jsi měla začít přemýšlet dřív, než jsi začala brát ty zatracený pilulky!
Сержант, я уверена, что Ленни Антуан выбежал на дорогу перед машиной.
Ale seržante, já jsem přesvědčena, že Lenny Antoine před to auto vběhnul.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Дилемма, стоящая перед правительством США, заключается в том, как стимулировать экономический рост, одновременно снижая уровень общего долга.
Dilema, před nímž američtí tvůrci politik stojí, tkví v tom, jak stimulovat růst a zároveň snižovat hladinu celkového dluhu.
Но США сами не раз нарушали взятые перед ООН обязательства.
Přesto USA opakovaně porušují své vlastní závazky vůči OSN.
Америка, конечно, не одинока в невыполнении международных обязательств перед ООН.
Amerika bezesporu není jedinou zemí, která selhává v prosazování mezinárodních cílů přijatých v OSN.
По крайней мере, именно так складывались обстоятельства перед войной в Ираке.
Alespoň před válkou v Iráku se právě takto záležitost vyvíjela.
Их потребности более насущны, и их проблемы, говоря откровенно, гораздо более серьёзны, чем наши, и поэтому для них необходимость разработать теорию, соответствующую стоящим перед ними трудностям, является гораздо более срочной.
Jejich agenda je palčivější a jejich problémy jsou, upřímně řečeno, mnohem vážnější než naše, takže je mnohem naléhavější, aby právě ony vynašly vhodné teorie pro výzvy, jimž čelí.
Сейчас так много стран и так уязвимы перед стихийными бедствиями - землетрясениями, наводнениями, цунами, тайфунами, ураганами - и это привнесение техногенной катастрофы становится тем более трагичным.
Řadu ekonomik ohrožují přírodní katastrofy - zemětřesení, záplavy, tajfuny, hurikány, cunami, takže přidávat člověkem vyvolanou pohromu je tím tragičtější.
Но перед этими молодыми гигантами очень быстро встает угроза конкуренции со стороны еще более новых предприятий.
Tyto nedospělé obry ale zakrátko ohrožuje stín ještě mladších podniků.
Таким образом, нам стоило бы сфокусироваться на пренебрегаемой проблеме: какую ответственность мы все несём перед людьми, которым не выпало счастье быть нашими соотечественниками?
Bylo by tudíž mnohem přínosnější zaměřit se na jisté zanedbávané téma: jaké povinnosti máme vůči lidem, kteří nejsou našimi krajany?
Осведомленность, смелость и всеобъемлющая политика французскими инвесторами были восприняты как помощь и поставили их в более выгодные условия перед лицом кризиса.
Vnímavost, odvaha a komplexní přístup k tvorbě politik přinesly úlevu francouzským investorům a zajistily jim lepší podmínky pro zvládání krize.
Но в реальности, нынешнее ослабление напряжения больше похоже на временное затишье перед бурей.
Ve skutečnosti je však probíhající uvolnění spíše klidem před bouří.
Но это было в целом предсказуемо, равно как и возможные последствия для миллионов американцев, стоящих перед лицом финансовых проблем и глобальной экономики.
Do značné míry se to však dalo předvídat, stejně jako pravděpodobné důsledky jak pro miliony Američanů, kteří budou čelit finanční tísni, tak i pro globální ekonomiku.
Неравенство в уровне доходов достигло исторических высот, но богатые заявляют о том, что не несут никакой ответственности перед остальным обществом.
Příjmová nerovnost je rekordně vysoká, avšak bohatí prohlašují, že vůči zbytku společnosti nemají žádnou zodpovědnost.
Поставляя меньше руководства, США будут иметь возможность взвешивать издержки возможностей, перед тем как предпринять действия, и выбирать вопросы и обстоятельства, которые подходят им наилучшим образом.
Slabší vůdčí angažmá dává USA možnost před každým jednáním zvažovat náklady příležitosti a vybírat si témata a okolnosti, které jim nejlépe vyhovují.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
Tváří v tvář takové nejistotě trhy zamrzly.

Možná hledáte...