DOKONAVÝ VID перейти NEDOKONAVÝ VID переходить
A1

переходить ruština

překračovat, přecházet

Význam переходить význam

Co v ruštině znamená переходить?

переходить

идя, перемещаться из одного места в другое что, через что перемещаться с одной стороны пространственного объекта на другую менять место работы перен. передаваться от одного собственника к другому, доставаться от кого-то перен. приступать к новому делу или к новой теме перен. превращаться, преобразовываться во что-либо другое перен. менять статус, общество, класс быть беременной дольше обычного срока Она переходила срок, но в ночь со второго на третье начались схватки.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad переходить překlad

Jak z ruštiny přeložit переходить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako переходить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady переходить příklady

Jak se v ruštině používá переходить?

Citáty z filmových titulků

Вы знаете, вам нельзя переходить реку.
Halt! Víte, že na druhou stranu nesmíte chodit.
Гарри стал переходить улицу и вот оттуда появился грузовик.
Harry přecházel ulici, a v tom se objevil ten náklaďák.
Опасно переходить болота в это время года.
Je to velmi nebezpečné v této chvíli pro lidi nacházející se v Evergloodu.
Люблю сразу переходить к сути.
Držím se podstatných věcí.
Чтобы переходить с одной стороны на другую.
Po tom se přechází z jednoho konce lodi na druhý.
Я не могу больше переходить отсюда туда и обратно.
Nemám sílu pořád chodit z jednoho do druhého a zase zpátky.
Не будем переходить грань светского разговора.
Můžete si odpustit osobní narážky?
Хотя это произошло не сразу. А потом однажды я училась переходить улицу, не видя светофора.
Jednoho dne jsem se učila přecházet na semaforu.
Верно. Мы, то есть я и другие, и излагая вопрос кратко, усовершенствовали систему, в которой материя может переходить в энергию и обратно в материю.
My, to jest já a ostatní, jsme zdokonalili systém přeměny hmoty na energii a naopak.
Чтобы совладать с этим последним, объекту приходится переходить к противоположному модусу поведения.
Aby ji mohl potlačit, subjekt musí zcela změnit svůj postoj.
Можешь переходить, если хочешь.
Můžete vzít tah zpět.
Я не могу переходить от отношений к отношениям.
Nemůžu jít od vztahu ke vztahu.
Не будем переходить на личности.
Takové osobní pocity je třeba zapomenout.
Чтобы спасти Футамату, нам надо переходить в контратаку.
Jestli máme Futamatu zachránit, musíme teď zahájit protiútok.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В мире, в котором капитал может свободно переходить национальные границы, кризис в США распространился на Европу.
Ve světě, kde kapitál volně protéká přes mezinárodní hranice, se krize z USA šíří do Evropy.
Политикам-оппортунистам станет легче переходить грань между левыми и правыми, и, возможно, появится новая центристская партия.
Propast mezi levicí a pravicí se oportunistickým politikům začne přecházet snadněji a možná se vynoří nová středová strana.
Люди могли бы работать в среднем 1800-2000 часов в год до 50 лет, постепенно сокращать время работы до 1300-1500 часов до 60 лет и переходить к диапазону в 500-100 часов по мере приближения 70 лет.
Až do věku 50-60 let by lidé mohli pracovat 1800-2000 hodin ročně, čerstvým šedesátníkům by se pracovní úvazek snížil na 1300-1500 hodin ročně a s blížící se sedmdesátkou by pracovní zátěž klesala až k hranici 500-1000 hodin ročně.
Таким образом, спустя десять лет после начала мирного процесса, интифада произвела первые большие изменения в балансе палестинских политических сил, поскольку все больше и больше людей начинают переходить с националистических на исламистские позиции.
Výsledkem intifády je tedy první velká změna v rovnováze palestinské politické moci od doby, kdy před deseti lety začal mírový proces. Stále více lidí přesouvá své sympatie od nacionalistů k islamistům.
Франция не должна себя обманывать: Германия не собирается в скором времени переходить на ядерную энергетику, чтобы избавиться от опоры на российскую нефть и газ.
Francie nesmí klamat samu sebe: Německo se nechystá přejít na jadernou energii, aby snížilo svou závislost na ruské ropě a plynu.
И если годы обучения не будут переходить в более мощные когнитивные навыки, исчезнет большая часть экономического обоснования инвестиций в высшее образование.
A pokud se roky školní docházky nepromítají do lepších kognitivních dovedností, rozpadá se velká část důvodů pro investice do vysokého školství.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...