DOKONAVÝ VID повысить NEDOKONAVÝ VID повышать
B1

повышать ruština

zvýšit, zvětšit, zvyšovat

Význam повышать význam

Co v ruštině znamená повышать?

повышать

увеличить количественные показатели чего-либо продвигать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad повышать překlad

Jak z ruštiny přeložit повышать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako повышать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady повышать příklady

Jak se v ruštině používá повышать?

Citáty z filmových titulků

Прежде чем повышать голос, пострадайте хоть час, хоть одну минуту.
Než začnete zvyšovat hlas, zkuste trpět aspoň hodinu, aspoň jednu minutu.
Вовсе не обязательно повышать голос, м-р Бейли.
Nemusíte hned zvedat hlas.
Кэткарт не станет больше повышать норму. Кто его остановит?
Někdo to udělá.
Никогда в жизни не смейте повышать на меня голос!
Nikdy, opravdu nikdy na mě nezvyšuj hlas!
Сколько можно повышать цены на выпечку, Ашиль?
Tihle pekaři jsou ale zloději.
Как ты вообще смеешь повышать на него голос?
Jak se opovažuješ s ním takhle mluvit?
По вторникам и четвергам - языковая школа, мы должны повышать квалификацию.
V úterý a ve čtvrtek jazyková škola, zvyšují si kvalifikaci.
Дрянь какая! Приносите русскую классику, чтобы люди могли повышать свой культурный уровень!
Měl byste radši prodávat ruské klasiky, aby lidi měli co číst.
Буду повышать голос, сколько хочу!
Já budu křičet, kolik se mi zachce!
Нет причины повышать голос.
Není důvod zvyšovat hlas.
Если бы ты не стал бы в позу То не стал бы повышать голоса.
Tak proč jste teda zvýšil hlas?
Нет причины повышать голос.
Není třeba zvyšovat hlasy.
Я не могу повышать цену, но этот пейзаж мне очень дорог.
Tahle malba pro mě hodně znamená.
Я спишу на представительские расходы, а вы научите меня когда повышать ставки или сбрасывать.
Já vás pozvu a vy mě naučíte, kdy přisadit a kdy to položit.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
Předpokládejme, že uvalíme malou daň na již existující uhelné elektrárny, abychom zaplatili dotaci elektrárnám slunečním, a pak budeme postupně zvyšovat účty za elektřinu, jak se do sítě bude zapojovat stále více slunečních elektráren.
Таким образом, несмотря на то, что США и Япония ещё долго не будут повышать процентные ставки, доллар и йена станут более привлекательными благодаря более низкому обменному курсу.
Ačkoliv tedy Spojené státy a Japonsko nebudou vampnbsp;dohledné době úrokové sazby zvyšovat, díky nižším zahraničním sazbám jsou dolar a jen stále relativně atraktivnější.
В Европе, пока ее экономика на взлете, налоговые поступления должны начать увеличиваться даже без повышения ставок налога, так зачем же их повышать, рискуя задушить в колыбели экономический подъем на континенте?
Vzhledem k tomu, že Evropa je ve fázi cyklického vzestupu, příjmy z daní by měly začít stoupat i bez vyšších daňových sazeb, takže proč riskovat zardoušení rodícího se oživení kontinentu ještě v kolébce?
Они могут поддержать их в финансовом отношении, создавать новые партнерские отношения и повышать доверие влиятельных политиков к местным кадрам и их деятельности.
Mohou jej podporovat finančně, vytvářet nová partnerství a povzbuzovat tvůrce politik, aby posilovali jeho věrohodnost.
Ситуация ухудшается и тем, что МВФ по-прежнему вынуждает большинство стран, обратившихся к нему за помощью, повышать процентные ставки и снижать объём государственных расходов, что усиливает спад деловой активности.
Situaci dále zhoršuje, že MMF na země, které se na něj obrátí pro radu, stále naléhá, aby zvýšily úrokové sazby a omezily výdaje, čímž poklesy ještě zjitřuje.
Вместо того чтобы советовать Японии и Китаю повышать внутреннее потребление, макроэкономисты поступили бы гораздо мудрее, посоветовав этим странам использовать их огромные сбережения не только для внутренних, но и для зарубежных инвестиций.
Místo aby radili Japonsku a Číně zvýšit míru spotřeby, udělali by makroekonomové lépe, kdyby těmto ekonomikám doporučili využít vysoké míry úspor k financování nejen domácích, ale i zahraničních investic.
Незначительное увеличение Европейским центральным банком процентных ставок в декабре, как и обещание не повышать их в будущем говорят о том, что Трише - вовсе не Дуйзенберг.
Skrovné prosincové zvýšení sazeb ze strany ECB v kombinaci s netečným příslibem, že se žádné další monetární utažení opasků neplánuje, nejlépe dokládá, že Trichet není Duisenberg.
Рентабельность выросла до рекордных высот благодаря тому, что компании снижали затраты, откладывали инвестиции в инфраструктуру, занимали под сверхнизкие проценты и пользовались слабостью рынка труда, позволявшей им не повышать зарплаты.
Ziskové marže se zvýšily na rekordní hodnoty, neboť firmy seškrtaly náklady, odložily investice do infrastruktury, půjčily si za ultranízké sazby a využily slabých trhů práce k tomu, aby se vyhnuly zvyšování mezd.
Ведь США планируют повышать процентные ставки, а доллар укрепился практически по сравнению со всеми мировыми валютами.
USA mají koneckonců nakročeno ke zvýšení úrokových sazeb a dolar posílil prakticky vůči všem světovým měnám.
Центральный банк может тянуть тетиву (повышать процентные ставки), чтобы обуздать экономику, которая неустойчивыми темпами рвется вперед.
Centrální banka může za provaz zatáhnout (zvýšit úrokové sazby), aby přitáhla oprať ekonomice, která se neudržitelně žene vpřed.
Очень скоро они начнут повышать налоги.
Už brzy budou zvyšovat daně.
Европейский центральный банк, стремящийся к стабилизации цен, продолжал повышать учётные ставки; и Федеральный резерв США, возможно, вскоре последует его примеру.
Evropská centrální banka, která je silně zaměřená na cenovou stabilitu, zvyšuje úrokové sazby a americký Federální rezervní systém ji možná brzy bude následovat.
Обязательство не повышать налоги сделало США зависимыми от долгового финансирования - и, что еще более страшно, от тех, кто готов наложить вето на его рефинансирование.
Závazky nikdy nezvýšit daně uvrhly USA do závislosti na dluhovém financování a - což je ještě znepokojivější - na těch, kdo jsou připraveni vetovat jeho refinancování.
К сожалению, вокруг есть достаточно дешевого угля, чтобы повышать выбросы в течение, по крайней мере, еще одного столетия.
Bohužel máme po ruce dostatek laciného uhlí, které ještě přinejmenším dalších sto let dokáže produkovat čím dál vyšší emise.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...