DOKONAVÝ VID пожалеть NEDOKONAVÝ VID жалеть
B2

пожалеть ruština

politovat

Význam пожалеть význam

Co v ruštině znamená пожалеть?

пожалеть

почувствовать жалость, сострадание к кому-либо; сжалиться над кем-либо Ей бы пожалеть дочку, приголубить, а она ― криком да кулаком. испытывая жалость, сострадание к кому-либо, воздержаться от неприятных, обременительных действий, поступков по отношению к нему Людям государственно мыслящим, каковы националисты, следует пожалеть Россию и отстоять её от внутренней угрожающей ей гибели. Он убеждал Марину, что Вольф еще слишком слаб, что она должна была его пожалеть и оставить в покое. позаботиться, проявить любовь, поласкать По дороге я вздумал пожалеть молодого козла, погладил между рожек. Почему́ ка́ждый раз, когда́ Лимонов и Шарогородский, посме́иваясь, называ́ли безда́рными его́ люби́мых поэ́тов и худо́жников, ей хоте́лось уви́деть Никола́я, погла́дить его́ по волоса́м, приласка́ть, пожале́ть его́? опечалиться, испытать сожаление о ком-либо, чём-либо или по поводу чего-либо Бисмарк откликнулся немедленно, предупредив султана, что если тот откроет Проливы для англичан, то ему придется об этом пожалеть. Да, уважа́емый, мо́жно, в о́бщем и це́лом, пожале́ть, что мы до войны́ не встреча́лись. ― Я ду́маю, ― стра́нно усмехну́вшись, отве́тил прокура́тор, ― что есть ещё кое-кто́ на све́те, кого́ тебе́ сле́довало бы пожале́ть бо́лее, чем Иуду из Кириафа, и кому́ придётся гора́здо ху́же, чем Иуде! поберечь, сохранить при себе, не пожелать дать кому-либо Но ради такого открытия можно и жизни не пожалеть! Их уже раза три закрывали, так теперь они напуганы, но если не пожалеть сотни-другой, можно увидеть штуки такие, что и в Париже не всегда встретишь!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пожалеть překlad

Jak z ruštiny přeložit пожалеть?

пожалеть ruština » čeština

politovat ustrnout se slitovat se litovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пожалеть?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пожалеть příklady

Jak se v ruštině používá пожалеть?

Jednoduché věty

Не делай ничего, о чём ты мог бы пожалеть.
Nedělej nic, čeho bys mohl litovat.

Citáty z filmových titulků

Нет, Люси, никогда не спеши делать то, о чём потом можешь пожалеть.
Vy a Jerry? Nedělejte ve spěchu nic, čeho byste mohli později litovat.
Надо пожалеть. Чего ей там мокнуть?
Nenecháme ji v tom dešti.
Я могла бы немного пожалеть тебя.
Ať už jsi udělal cokoli, mohla bych tě litovat a chránit.
Я сам могу себя пожалеть!
Litovat se můžu sám, když budu chtít!
Это вас нужно пожалеть. - Вы что-нибудь узнали?
To spíše vy jste k politování.
Нет, я вас заставлю об этом пожалеть!
Ne, já vás přinutím litovat.
А вот о последних словах тебе ещё придётся пожалеть.
Jednou budete litovat, že jste tohle řekl.
Их пожалеть надо, а ты сердишься.
Měl bys je litovat, a ne se na ně zlobit.
Потому что ты. Ты можешь потом об этом пожалеть.
Protože. bys toho mohla později v živote litovat.
Ты просишь меня пожалеть тебя?
Chceš po mně, abych tě litovala?
Заставь ее пожалеть тебя за заикание.
A - a - le jak?
Не заставляй меня пожалеть об этом!
Nechtěj, abych toho teď litoval.
Такие девушки заставляют пожалеть, что ты не говоришь хоть немного по-французски.
Je to ten typ dívky, se kterou si přeješ pohovořit trošku francouzsky.
Многим придётся пожалеть об этом.
Moc lidí toho bude litovat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Если они выберут занятие, которое станет непопулярным в следующие полвека, они могут сильно об этом пожалеть.
Pokud si vyberou povolání, které v příštím půlstoletí zaznamená úpadek, mohou toho hluboce litovat.
В действительности, он может пожалеть о том, что когда-то закрепил возврат Гонконга.
Možná by si pak dokonce přála, aby nikdy nebyla dosáhla navrácení Hongkongu.
В то время, как Газа балансирует на грани гражданской войны, остается только пожалеть бедного Махмуда Аббаса, который занял пост президента Палестинской Автономии два с половиной года назад после смерти Ясира Арафата.
Teď když Gaza balancuje na pokraji občanské války, je třeba cítit lítost nad nebohým Mahmúdem Abbásem, jenž před dvěma a půl lety, když zemřel Jásir Arafát, převzal úlohu prezidenta palestinské samosprávy.

Možná hledáte...