DOKONAVÝ VID положить NEDOKONAVÝ VID полагать
C1

полагать ruština

domnívat se, předpokládat

Význam полагать význam

Co v ruštině znamená полагать?

полагать

книжн., в сочетании с сущ. типа начало, конец, предел класть, определять устар. то же, что прилагать

полагать

иметь мнение Российские правозащитники, впрочем, полагают, что проблему терроризма только лишь с помощью спецслужб решить нельзя. ― Ты полагаешь, несчастный, что римский прокуратор отпустит человека, говорившего то, что говорил ты? — Просто зима, полагаете вы? — Полагаю.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad полагать překlad

Jak z ruštiny přeložit полагать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako полагать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Příklady полагать příklady

Jak se v ruštině používá полагать?

Citáty z filmových titulků

Надо полагать все твои игровые машинки вышли из строя?
Zřejmě zrušili automaty.
Это материнская любовь, надо полагать.
No to bude ta mateřská láska.
Не думаю, сэр, мы все потерпели неудачу, и нет причин полагать, что кто-то один возьмет на себя все расходы.
Je to smula nás všech. a nemužeme ocekávat, že jeden z nás vše zaplatí.
Вы можете полагать, не нужно старику иметь молодую и желанную жену.
Možná si myslíte, že se nesluší, aby měl starý muž krásnou a žádoucí ženu.
Ты же не настолько забыла всё, чему нас учили, Стелла, чтобы полагать, что в нём есть хоть что-то отджентльмена.
Přece si nemohla zapomenout na naši dobrou výchovu která nám říkala, že v takovém člověku není zlomek gentlemanství.
Красивая вещица, но надо полагать тоже дорогая.
Je hezký, ale asi příliš drahý.
Теперь, надо полагать, вы хотите, чтобы я разливала чай.
Asi budete chtít, abych vám i nalila.
У нас есть причины полагать, что напиток отравлен!
Mám důvod domnívat se, že je to víno otrávené!
Есть ли повод полагать, что существо находится там?
Máte důvod se domnívat, že ta stvůra je přesně tam?
Если их там нет, глупо полагать, что они все еще живы. Спустя все это время.
Je směšné se domnívat, že by mohli být stále ještě naživu.
Да, если мистер Барри извинится и уедет в Дублин я буду полагать всю историю достойно улаженной.
Jestli se pan Barry omluví a odjede do Dublinu, budu považovat věc za uzavřenou.
Но у нас есть основания полагать, что мсье де Балибари как и вы родом из Ирландии.
Máme však důvod věřit, že monsieur de Balibari, je z vaší krve, irské.
На Воге, надо полагать.
Myslím si, že tomu říkají Voga.
Конечно, было бы глупо полагать, что киты, в силу своего высокоразвитого интеллекта, подобного нашему, обладают и нашим дурным качеством - мстительностью.
Je to druh lidské úchylky, předpokládat, že je-li inteligence nějakého tvora podobná lidské, nese s sebou i ty nejprimitivnější lidské vlastnosti.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Тем не менее, есть основания полагать, что, по крайней мере, в первой половине этого века, США сохранят своё первенство в силовых ресурсах и продолжат играть центральную роль в мировом балансе сил.
Stále však existuje důvod věřit, že USA si přinejmenším v první polovině tohoto století udrží prvenství v oblasti mocenských zdrojů a dál budou hrát stěžejní roli při vytváření globální rovnováhy moci.
Некоторые американцы очень эмоционально реагируют на такие перспективы, хотя история не дает оснований полагать, что США всегда будет иметь перевес в военно-экономических ресурсах.
Někteří Američané reagují na tuto vyhlídku emocionálně, přestože by bylo ahistorické věřit, že USA budou držet převažující podíl zdrojů síly navždy.
Действительно, опыт не дает причины полагать, что современный способ общения, готовность сделать экономику либеральной и стремление к технологическому развитию автоматически становится демократическим открытием.
Dosavadní zkušenosti vskutku dávají jen málo důvodů předpokládat, že moderní rétorika, ochota liberalizovat ekonomiku a touha po technologickém rozvoji se automaticky přetaví v demokratické otevření země.
Напротив, было бы серьезной ошибкой полагать, что фанатичный исламизм полностью определяет саудовское отношение к религии.
Ba právě naopak, bylo by hrubou chybou se domnívat, že saúdský postoj k náboženství zcela tkví ve fanatickém islámismu.
Имеет смысл полагать, что, когда государственные власти вводят строгие кодексы поведения, люди стремятся к неподчинению и отдаляются от официально санкционированных религиозных учреждений.
Je oprávněné být přesvědčen, že když státní orgány vymáhají dodržování přísných norem jednání, lidé mají tendenci se bouřit a odklánět se od oficiálně schvalovaných náboženských institucí.
Полагать о том, будто бы мировая экономика (включая Европу) сможет избежать последствий данного кризиса, было бы нарушением экономической логики.
Myslet si, že globální hospodářství - včetně Evropy - jeho dopadům unikne, odporuje ekonomické logice.
Есть ли какая-то причина полагать, что дополнительные пять бригад успешно обеспечат стабилизацию в Багдаде сейчас, если в прошлом аналогичные попытки провалились?
Je opodstatněné věřit, že poté, co v minulosti obdobné snahy selhaly, posily čítající pět brigád dokáží stabilizovat Bagdád?
Когда же оно придет, есть серьезные причины полагать, что иранцы будут приветствовать своих давно потерянных друзей с тем же дружелюбием и радушием, с которыми они это делали шестьдесят лет назад в Араке.
Máme však dost důvodů věřit, že až k tomu dojde, Íránci budou své dlouho ztracené přátele vítat se stejnou přívětivostí a veselím jako před šedesáti lety v Aráku.
Надо полагать, что будущие экспериментальные исследования помогут разрешить вопрос относительной важности этих двух гипотез.
Otázku relativního významu těchto dvou hypotéz vyřeší pravděpodobně až další experimentální výzkum.
Было бы наивным полагать, что подобные настроения, сильнее всего укоренившиеся в армейской среде, остались в прошлом.
Bylo by naivní se domnívat, že tento postoj, který v LOA koření hlouběji než kdekoli jinde v čínské společnosti, je věcí minulosti.
Нет причин полагать, что эти меры окажутся бездейственными в отношении мировой сверхдержавы.
Není důvod se domnívat, že proti světové supervelmoci tento postup nemůže uspět.
Режим может полагать, что он сможет использовать данный процесс в свою пользу, но такие события, возможно, будет не так просто контролировать, как только народ почувствует, что у него появилась возможность что-то изменить.
Režim se může domnívat, že dokáže proces využít ve svůj vlastní prospěch, ale dění nebude tak snadné ovládat, jakmile lidé pocítí svou moc.
Это сущая фантазия полагать, что угроза о сокращении помощи позволит США и Европе повлиять на курс сложной внутренней политики Эфиопии.
Je čirým bláznovstvím věřit, že hrozba přerušení pomoci by Spojeným státům a evropským zemím umožnila ovlivňovat chod složité etiopské vnitřní politiky.
В самом деле, изменения на фондовом рынке трудно объяснить, но есть основания полагать, что бразильский слишком быстрый рост имеет под собою рациональные обоснования.
Pohyby akciových trhů je bezpochyby těžké vysvětlovat, ale existují důvody k přesvědčení, že Brazilci mohou být racionálně rozjaření.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...