1. STUPEŇ полный 2. STUPEŇ полнее 3. STUPEŇ полнейший
A2

полный ruština

plný, pln

Význam полный význam

Co v ruštině znamená полный?

полный

чего, чем. наполненный доверху, занятый целиком Вечером, когда мы пили чай, кухарка подала к столу полную тарелку крыжовнику. — Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? — сказал курьер, — у меня полна сумка писем к родителям. Озеро было полно всякой рыбы и очень крупной. Он набрал полные сапоги воды, а старшина Огрызков по пояс угодил в трясину. кого-чего, кем-чем. содержащий в себе, вместивший в себя предельное число, количество кого-либо, чего-либо Третья комната была полна гостей. Сияла ночь. Луной был полон сад. Лежали // Лучи у наших ног в гостиной без огней. У тротуара остановился полный автобус — они тогда лишь недавно стали частыми на улицах. Все газеты полны убийствами, снимками с повешенных. чего или чем. целиком проникнутый, охваченный, заполненный чем-либо Она сидела слабая и мрачная; её мысли о Моргиане не были неистово мстительны, но полны такой тонкой и продуманной злости, как расчёт игры с презираемым, хотя и опасным противником. По виду она всегда спокойна; но покой её видимо полон тревоги. Смысл жизни его был найден, и отныне всё, что окружало его, было полно этого смысла. Жаркий воздух теплицы полон влаги и ароматов. чего. ярко выражающий какое-либо чувство, переживание (о глазах, взоре) Она обратила на него взгляд, полный ужаса. кем-чем. всецело увлечённый, захваченный В леса, в пустыни молчаливы // Перенесу, тобою полн, // Твои скалы, твои заливы, // И блеск, и тень, и говор волн. только полн. формы абсолютный, проявляющийся вполне, а не частично Здесь была полная тишина и безлюдье. Одним словом, к утру стало ясно, что наша ночная операция завершилась полным провалом — к острову нам не пройти… Взрывом здесь искрошило всю артиллерийскую прислугу, а шестидюймовую пушку привело в полную негодность. Ей нужен полный покой. То, что прежде казалось незыблемым, подверглось самому полному разрушению. только полн. формы неограниченный, ничем не стеснённый — И чему я рад, — продолжал он, — это то, что государь дал ему полную власть над всеми армиями, над всем краем, — власть, которой никогда не было ни у какого главнокомандующего. Вместе с новою должностью Адаму дана полная свобода быть, где пожелает, и делать, что хочет. — Помни одно, княжна: я держусь тех правил, что девица имеет полное право выбирать. только полн. формы взятый во всём объёме, во всю величину; целый, весь В автобиографии, приложенной к полному собранию сочинений (шесть томов, с портретом), он описал, с каким трудом он, сын простых родителей, пробился в люди. Посреди улицы, под завывавший, как осенний ветер, свист флейт, шли две роты в полном походном снаряжении, с мешками, котелками и лопатами. Вам-то спешить никуда не надо, а у меня завтра полный рабочий день. «Да неужели нельзя подождать хоть год, по крайности? ведь ей нет ещё полных четырнадцати лет». только полн. формы достигший высшего развития, предела; представляющий высшую, крайнюю степень чего-либо Была надежда, что в четыре часа вечера полный прилив воды приподнимет судно, и его легче будет снять с мели. Полными кавалерами (четыре степени) ордена святого Георгия за всё время награждений были всего двадцать пять человек. только полн. формы наивысший, максимальный, предельный (о скорости, силе и т. п.) Корвет уже шёл полным ходом, приближаясь к большому рейду. только полн. формы не ослабленный, не сдержанный; во всю силу (о голосе, тоне, памяти и т. п.) — Чего шепчу? Ах, чёрт возьми, — крикнул вдруг Дмитрий Фёдорович самым полным голосом, — да чего же я шепчу? упитанный, умеренно толстый (о человеке) Через минуту в редакцию вошёл высокий, полный господин лет пятидесяти. упитанный, умеренно толстый (о человеке)
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad полный překlad

Jak z ruštiny přeložit полный?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako полный?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady полный příklady

Jak se v ruštině používá полный?

Jednoduché věty

Сколько тут берут за полный пансион?
Kolík si účtují za plnou penzi?
Он полный кретин.
Je totální kretén.

Citáty z filmových titulků

Ну, вы знаете, я работаю полный день.
No, víte, pracuji na plný závazek.
Внедорожник последней модели, полный фарш, мониторы сзади так что дети могут смотреть мультики.
Úplně nové SUV s plnou výbavou a obrazovkami na zadních sedačkách, - aby děti mohly koukat na pohádky. - Jo!
Мы изготовим из гипса полный слепок тела Сьюзан.
Uděláme si kompletní sádrový odlitek Susanina těla, který nám pomůže.
Полный отстой.
Tak chabí.
Полный разгром.
Úplně na dně.
Зал правда полный?
Opravdu?
Это полный восторг!
Zbožňuji to.
Полный порядок, он готов.
Hotovo. dostali jsme ho.
Да он был полный идиот!
No, byla to pěkná hloupost.
Что ж, завтра поработаете целый день, вам за полный день заплатят, и тогда уже все наедимся.
Zítra budete mít celodenní práci a plnou denní mzdu. A potom budeme mít všichni dost.
Вот полный отчёт наших агентов, двух наших самых надёжных людей.
Tady máme kompletní záznamy od našich agentů - dvou našich nejspolehlivějších lidí.
Полный бак.
Chci plnou.
Залей полный бак.
Dej mi plnou.
Двигатели на полный, полный вперед.
Všechny motory plná rychlost!
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Слишком часто, пациенты не покупают полный курс лечения.
A pacienti si až příliš často nekoupí celou léčebnou kúru.
Инновационные упаковки, которые, например, обеспечивают полный курс соответствующих комбинаций лекарственных средств, могут упростить решения в лечении.
Inovace v balení, která by možná mohla obsahovat vhodné kombinace léků pro celou léčebnou kúru, by mohly zjednodušit rozhodování o léčbě.
Должна произойти подлинная фискальная децентрализация, если центральное правительство хочет восстановить полный контроль над государственными финансами.
Má-li centrální vláda získat plnou kontrolu na veřejnými financemi, musí proběhnout skutečná fiskální decentralizace.
Это полезный опыт, дающий мне большую надежду на полный успех в решении таких глобальных проблем, как бедность, экологические угрозы и вооруженные конфликты.
Jde o zkušenost, která mi přináší uspokojení a velkou naději, že při řešení problémů, jako jsou chudoba, ohrožení životního prostředí a násilné střety, nakonec uspějeme.
Ирония, конечно, заключалась в том, что большинство из 15 старых членов ЕС отказались предоставить новым членам полный и незамедлительный доступ на Западные рынки труда.
Paradoxem samozřejmě bylo, že většina z 15 starých členských států odmítla umožnit novým členům plný a okamžitý přístup na západní trhy práce.
Однако полный текст его речи объясняет все.
Celý text jeho projevu však vypovídá o všem.
Они также могли бы получать полный пакет - финансируемые государством социальные дотации.
Mohli by také pobírat plné sociální dávky, financované na příspěvkové bázi a poskytované státem.
СТАМБУЛ - Полный обаяния напор иранского президента Хасана Роухани иссяк.
ISTANBUL - Ofenziva šarmu íránského prezidenta Hasana Rúháního se zadrhla.
Сегодня наша автопромышленная группа - единственная, производящая в массовом масштабе полный модельный ряд автомобилей и легких коммерческих транспортных средств с нулевой эмиссией.
Dnes jsme jedinou automobilovou skupinou, která masově vyrábí celou modelovou řadu automobilů a lehkých komerčních vozidel s nulovými emisemi.
Справедливость и разумность также весьма отдаленные цели, так как среди местных и центральных законодательных институтов Китая царит полный беспорядок.
Nestrannost a uvážlivost jsou taktéž na hony vzdálené cíle, neboť mezi čínskými zákonodárnými institucemi, ať už na lokální či centrální úrovni, panuje ohromný zmatek.
Цены должны передать конечным потребителям полный учет всех затрат не только на производство и приобретение, но также ущерб - включая загрязнение воздуха и изменение климата - вызванный интенсивной зависимостью от ископаемых видов топлива.
Ceny by na spotřebitele měly přenášet celkovou sumu jak nákladů na výrobu a dodání, tak i škod - včetně znečištění vzduchu a změny klimatu - zapříčiněných silnou závislostí na fosilních palivech.
Однако британская экономика сегодня не отличается стабильностью, в то время как в государственных учреждениях по-прежнему царит полный хаос.
Britské hospodářství je ovšem ve svízelné situaci a ve veřejných službách nadále vládne zmatek.
Его риторика классовой войны предполагает полный разрыв с господствующей социал-демократией.
Jeho proslovy o třídním boji prozrazují úplný odvrat od sociální demokracie hlavního proudu.
В любом случае, полный отказ от участия лучше, чем долговременная блокада и дезинтеграция европейского проекта.
Rozsáhlá dobrovolná neúčast (opt-out) je každopádně lepší než dlouhodobá blokáda a dezintegrace evropského projektu.

Možná hledáte...