DOKONAVÝ VID понять NEDOKONAVÝ VID понимать

понять ruština

rozumět, pochopit

Význam понять význam

Co v ruštině znamená понять?

понять

усвоить, уяснить смысл чего-либо, догадаться о чём-либо Камердинер, чувствуя себя невиноватым, хотел оправдываться, но, взглянув на барина, понял по его лицу, что надо только молчать, и, поспешно извиваясь, опустился на ковёр и стал разбирать целые и разбитые рюмки и бутылки. уяснить смысл речи на неродном языке
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad понять překlad

Jak z ruštiny přeložit понять?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako понять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady понять příklady

Jak se v ruštině používá понять?

Jednoduché věty

Я не мог понять, что он говорит.
Nemohl jsem pochopit, co říká.
Трудно понять, почему ты хочешь уйти.
Je těžké pochopit, proč chceš odejít.
Я не могу понять.
Nemohu pochopit.
Спасибо за объяснение! Оно помогает правильно понять предложение.
Děkuji za vysvětlení! Pomůže větu správně pochopit.
Мы всё ещё пытаемся понять, что происходит.
Stále se snažíme pochopit, co se děje.
Я безуспешно пытался понять, что происходит.
Marně jsem se snažil pochopit, co se děje.
Если по-немецки говорят русские, я хоть что-то могу понять, но если по-немецки говорят немцы, я не понимаю ни слова.
Když německy mluví Rusové, rozumím aspoň něčemu, ale když německy mluví Němci, nerozumím ani slovo.

Citáty z filmových titulků

Я не могу понять, почему до сих пор остаюсь.
Ani nechápu, proč tu zůstávám.
Я все еще столько всего пытаюсь понять про то. То, что у нас есть.
Je toho tolik, co se o tom snažím zjistit, o téhle naší věci.
Не нужны критерии, чтобы понять, что вы не приложили достаточно усилий.
Nemusím mít žádné instrukce, abych viděla, že jste do toho nedal moc snahy.
Я всё не мог понять, почему.
Nemohl jsem přijít na to proč, snad tu nejdelší dobu.
Я пытаюсь понять, как вели себя в подобных случаях достопочтенные отцы инквизиции.
Snažil jsem se zjistit, jak se za takových okolností zachovali jiní ctihodní soudci.
И я всё не могу понять почему. Почему?
A já se snažím zjistit proč.
Ты считаешь, что, то, что бы с тобой ни было я не в состоянии понять?
Ty myslíš, že ve tvém životě je něco, co bych nepochopila?
Мы никогда не понимали его, и не пытались понять.
Nikdy jsme mu nerozuměli, ani jsme se o to nepokusili.
Ну, я не знаю. Я хочу понять, на чём основаны Ваши претензии.
Musím vědět, na čem se vaše žádost zakládá.
Вероятно, это та вещь, которую Вам не понять.
Tomu byste asi nerozuměl.
Если бы я увидел его, я мог бы понять это.
Kdybych ho viděl, mohl bych to potvrdit.
Остальные не смогут понять. что это не является приказом Государства!
Mnozí neumí pochopit, že to není na příkaz státu!
Могу это понять.
Ano, to vidím.
Я не могу понять, что в последнее время творится с Мадж.
Víš Jerry, nemohu přijít na to, co to do Madge vjelo.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Учитывая то, что Америка получает огромную выгоду от приобретения Китаем государственных ценных бумаг США, трудно понять, почему правительство и Конгресс США постоянно так сильно жалуются на двусторонний дефицит по текущим операциям.
Vzhledem k tomu, že Amerika má z čínských nákupů vládních cenných papírů USA obrovský užitek, není snadné pochopit, proč si americká vláda a kongres na bilaterální deficit běžného účtu tolik stěžují.
И влиятельные политики Китая совершенно ясно дали понять, что они будут очень недовольны отрицательным решением.
A čínští politici dávali nepokrytě najevo, jak nešťastní by byli z odmítavého rozhodnutí.
Итак, хотя некоторые неудачи государства всеобщего благосостояния могут помочь объяснить сохранение неравенства в области состояния здоровья, надо искать другие факты, которые помогут понять - и направить в другую сторону - его рост.
Částečný neúspěch sociálního státu tak sice může napomoci k vysvětlení, proč nerovnosti v oblasti zdraví přetrvávají, avšak chceme-li jejich vzestup plně pochopit - a zvrátit -, musíme hledat jinde.
Если США на деле хотят победить терроризм, они должны осознать взаимосвязь между экстремизмом и нуждой и загрязнением окружающей среды, и им придётся понять тех, кто вынужден бороться за выживание каждый день.
Jestliže USA skutečně chtějí vykořenit terorismus, musí si uvědomit spojitost mezi extremismem, chudobou a degradací životního prostředí a porozumět zápasu o přežití, který vedou chudí ve všech koutech světa.
Те, кто сомневается в европейском призвании Украины, должны понять, что Европа - это не высокие технологии и прекрасные автострады, а неутолимое желание свободы, процветания и общественной солидарности.
Přijeďte do jazykových škol v každé vesnici a v každém městě, kde se mladí lidé připravují na Evropu a učí se francouzsky, německy a anglicky.
Однако, пытаясь понять Кельнскую Инициативу, нам следует быть выше цинизма, главным образом для того, чтобы заставить страны Большой Семерки сделать все необходимое для обеспечения успеха Инициативы.
Při vážném hodnocení nové Kolínské iniciativy bychom se ale měli nad všechen cynismus povznést, zejména chceme-li dotlačit země skupiny G-7 k tomu, aby udělaly vše pro to, aby byla tato iniciativa úspěšná.
КЕМБРИДЖ. Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.
CAMBRIDGE - Uznávám, že směnné kurzy není nikdy snadné vysvětlit ani pochopit, ale dnešní relativně robustní hodnota eura je mi poněkud záhadou.
Чтобы понять почему, рассмотрите Нигерию.
Abychom si objasnili proč, pohlédněme na Nigérii.
При аккуратном и правильном использовании эти данные дают нам возможность беспрецедентного размаха понять наше общество, а также улучшить наши методы жизни и работы.
Když se tato data obezřetně a vhodně využijí, dají nám bezprecedentní příležitost porozumět společnosti a zlepšit způsob, jímž žijeme a pracujeme.
Если люди хотят эффективного развертывания больших данных, они должны быть в состоянии понять и интерпретировать соответствующие статистические данные.
Máme-li velká data efektivně zužitkovat, lidé musí být schopni porozumět příslušným statistikám a umět je interpretovat.
Посадив их в тюрьму, режим ясно дал понять, что насилие - единственный путь для тех, кто хочет перемен.
Jejich uvězněním dal režim najevo, že pro ty, kdo usilují o změnu, zůstává jedinou možnou cestou násilí.
Чтобы понять почему, давайте рассмотрим ситуацию, которая сложилась после второй мировой войны.
Abychom pochopili důvod, musíme se zamyslet nad situací po druhé světové válce.
Он дал понять, что новый президент Америки заинтересован в использовании правительства для решения проблем общества меньше, нежели в сокращении налогов, причем в основном в пользу богатых.
Signalizovalo, že nový americký prezident má menší zájem využívat vládu k řešení problémů společnosti a větší zájem snižovat daně, zejména ve prospěch bohatých.
Израиль и США испытывают ностальгию по миру национальных государств двадцатого века, что можно понять, поскольку это мир, которому лучше всего подходит традиционная военная сила, которой они обладают.
Izrael i USA s nostalgií vzpomínají na svět národních států 20. století, což je pochopitelné, poněvadž je to svět, do něhož se nejlépe hodí onen typ konvenční síly, jímž obě země disponují.

Možná hledáte...