B1

порядок ruština

pořádek

Význam порядок význam

Co v ruštině znamená порядок?

порядок

правильное устройство, организованное состояние чего-либо, характеризующееся правильным расположением всех частей последовательность, очерёдность, ход следования образ жизни, уклад; распорядок правило, алгоритм, способ выполнения чего-либо матем. масштаб, количественная характеристика перен. (при сравнении чего-либо) большая величина, много матем. разг. (при сравнении чего-либо) величина большая чего-то в 10, 100, ...10^n раз разг. (с зависимым словом в род. п.) выражает приблизительную оценку чего-либо предик. выражает одобрение матем. (c порядковым числительным в качестве определения) указывает на максимальный показатель степени чего-либо биол. один из основных рангов иерархической классификации в ботанической, бактериологической и микологической систематике один из основных рангов иерархической классификации в биологической систематике
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad порядок překlad

Jak z ruštiny přeložit порядок?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako порядок?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady порядок příklady

Jak se v ruštině používá порядок?

Jednoduché věty

Я ненавижу пауков. Они всегда тут, чтобы напугать меня, когда я навожу порядок.
Nesnáším pavouky. Jsou vždycky tady, aby mě vyděsili, když uklízím.
Ты всё ещё наводишь порядок?
Ještě pořád uklízíš?

Citáty z filmových titulků

Я тебя предупреждал. что никто не может нарушить порядок и строй своей сущности будучи не став проклятым.
Varoval jsem vás, že nikdo nemůže porušit tradice svého rodu, aniž by unikl prokletí.
Его превосходительство скоро приступит к исполнению обязанностей. и наведет строжайший порядок.
Po celou dobu, co jej znám, se nikdy neopozdil.
Его превосходительство скоро приступит к исполнению своих обязанностей. и наведет строжайший порядок. Он явится, как только часы пробьют десять.
Jeho excelence se objeví přesně a započne svůj úřad zjeví se, když hodiny na zdi udeří desátou.
Порядок.
V pořádku, buďte bez obav.
Лучше я пойду и приведу себя в порядок.
Myslím, že po cestě by bylo lépe trochu uklidit.
Теперь и ты отвечаешь за порядок в зале. Идём?
Když už sponzoruješ těIocvičnu, půjdeme se tam podívat.
Полный порядок, он готов.
Hotovo. dostali jsme ho.
Порядок!
Dobře.
Порядок.
Tak za pár dní.
Порядок.
Jasně.
Послушайте вы, дураки, Боттлнек научится уважать закон и порядок иначе я вас всех упрячу в тюрьму!
Smějte se, hlupáci! Ale říkám vám, že Bottleneck musí ctít zákon a pořádek. nebo všechny dám do vězení!
Он не так знаменит, как его отец, но он навёл порядок в Томпстоуне.
Nezná ho tolik lidí, jako jeho tátu. ale vyčistil už Tombstone.
Ясно, как ты навёл порядок в Томпстоуне.
Tak už vidím, jak jste vyčistil Tombstone.
В закон и порядок.
Na zákon a pořádek.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Но любой преемник должен быть в состоянии поддерживать порядок и не допускать того, чтобы Исламское Государство эксплуатировало вакуум власти, как и произошло в Ливии.
Jakákoliv nástupnická vláda však musí být schopna udržet pořádek a neumožnit Islámskému státu, aby využíval mocenského vakua, jak se mu to daří v Libyi.
Впервые в истории человечества глобальный техно-рыночный порядок преобразует до неузнаваемости мир финансов, бизнеса, политики и даже физиологии.
Poprvé v dějinách globální trh s technologiemi k nepoznání proměňuje svět financí, obchodu, politiky, ba i fyziologie.
Иран, как страна анти статуса-кво, стремиться завладеть ядерным потенциалом не для уничтожения Израиля, оно ему нужно для получения престижа и влияния во враждебной окружающей среде, а так же в качестве щита для своих притязаний на региональный порядок.
Jako mocnost, která se staví proti zachování současného stavu, neusiluje Írán o jaderné kapacity kvůli zničení Izraele, nýbrž aby získal prestiž a vliv v nepřátelském prostředí a také štít pro své zpochybňování regionálního uspořádání.
Использовав свое влияние и выступив в роли посредника в конфликтах в Северной Ирландии, Марокко и Эгейском море, США помогли создать международный порядок, приносящий пользу другим странам.
Využitím svého vlivu ke zprostředkovatelské roli v místech jako Severní Irsko, Maroko nebo Egejské moře pomohly USA nastolit takový mezinárodní pořádek, který prospívá i dalším zemím.
Распространяемая кандидатом Ромни и его спонсорами идея о том, что только военная мощь США может сохранить мировой порядок, является глубоко реакционной.
Představa prosazovaná Romneym a jeho stoupenci, že pouze americká vojenská síla dokáže zachovat světový pořádek, je hluboce zpátečnická.
В этом случае возглавляемый США международный порядок сможет пережить потерю Америкой первенства в силовых ресурсах, хотя многие доказывают, что рост новых держав предвещает неминуемую смерть этого порядка.
V tomto smyslu by prý mezinárodní uspořádání pod taktovkou USA mohlo přežít americkou nadřazenost v oblasti mocenských zdrojů, ačkoliv řada expertů namítá, že nástup nových mocností je předzvěstí konce tohoto uspořádání.
Это не был глобальный порядок. Имелась группа стран со схожим менталитетом, расположенных в основном в Америке и Западной Европе.
Nebyl to ani tak globální řád jako spíše skupina podobně smýšlejících zemí, zejména v Americe a západní Evropě, která zahrnovala necelou polovinu světa.
Казалось, это обычный порядок вещей.
Zdálo se, že je to přirozený řád věcí.
В то время, как это означало, что американские банки не были поражены так сильно, как могли бы быть в противном случае, плохой порядок кредитования в Америке имел глобальные последствия.
Ačkoliv znamenala, že americké banky nebyly postiženy tak silně, jak by se jim jinak přihodilo, špatné úvěrové praktiky Ameriky mají celosvětové důsledky.
Американцам следует привести свой экономический дом в порядок, прежде чем у Китая закончатся мотивы поддерживать доллар.
Američané si musí na svém ekonomickém prahu zamést dřív, než Čína ztratí motivaci podporovat dolar.
ПРИНСТОН - Поскольку президент США Барак Обама заступает на свой второй срок, ему придется посвятить большую часть своего внимания разработке стратегии по приведению внутренних финансов Америки в порядок.
PRINCETON - Se začátkem druhého funkčního období bude americký prezident Barack Obama nucen věnovat značnou pozornost snaze dát do pořádku domácí finance USA.
В-третьих, Международное агентство по атомной энергии, которое должно поддерживать порядок в системе нераспространения ядерного оружия, постыдно остается недофинансированным.
Zatřetí, Mezinárodní agentura pro atomovou energii, která má působit jako četník systému nešíření, je ostudně podfinancovaná.
Поскольку трудно достигнуть международного сотрудничества в вопросах реформы управления на постепенной основе, оно может быть достигнуто благодаря широкой договоренности, которая реорганизует весь финансовый порядок.
Zatímco na bázi jednorázových kroků se mezinárodní spolupráce na reformě regulačních opatření dosahuje jen těžko, možná by byla dosažitelná formou velké dohody, která přeuspořádá celý finanční řád.
Когда частные фирмы (или субнациональные правительства) становятся неплатежеспособными, то, как правило, существуют правовые процедуры банкротства, определяющие порядок действий.
Když do insolvence upadnou soukromé firmy (nebo vlády na nižší než státní úrovni), obvykle existují právní bankrotové procedury, které předepisují další postup.

Možná hledáte...