DOKONAVÝ VID пострадать NEDOKONAVÝ VID страдать
B2

пострадать ruština

utrpět

Význam пострадать význam

Co v ruštině znamená пострадать?

пострадать

потерпеть страдания, оказаться жертвой чего-либо провести время, страдая
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad пострадать překlad

Jak z ruštiny přeložit пострадать?

пострадать ruština » čeština

utrpět zkusit vytrpět natrpět se

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako пострадать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady пострадать příklady

Jak se v ruštině používá пострадать?

Citáty z filmových titulků

Один из нас может пострадать.
Někdo by to mohl odnést.
Кто-нибудь может пострадать.
Někoho by to možná ranilo.
Без боязни пострадать или обмануться. стать объектом насмешек.
A nesmím se bát, že mě urazí nebo podvede. nebo že budu k smíchu. Já jdu s ním.
Из-за тебя весь этаж может пострадать.
Potrestají celé patro.
Хорошо, что Эрп не разрешает носить такие штуки, кто-то может пострадать.
Dobře že nám Wyatt nedovolí nosit zbraně. Někdo by mohl přijít k úrazu.
Вы не должны были пострадать из-за визита.
Má návštěva se ti ještě vyplatí.
Конечно у меня нет доказательств, но ваш мозг мог пострадать.
Samozřejmě, k tomu nemám žádný důkaz, ale váš mozek mohl být tím vším zasažen.
Самозванец не должен пострадать. Используйте минимум грубой силы.
Vetřelec nesmí být zraněn.
Не должен пострадать.
Opakuji. Vetřelec nesmí být zraněn.
Дамы и господа, прошу выйти из камеры немедленно, или вы можете пострадать.
Dámy a pánové, prosím, rychle ustupte od komory, abyste nebyli zraněni.
Спасибо, но, если что-то пойдет не так, вы можете пострадать.
Děkuji. Ale když se něco nepovede, mohl byste být zraněn.
Реверенд Вудс мог серьезно пострадать.
Reverend Woods mohl být dost ošklivě zraněn.
Машина могла и не пострадать.
Za prvé: to auto nemohlo být po nehodě nepojízdné.
Но ты должен понять, многие люди здесь могут пострадать.
Ale pochop, že přijde k úrazu hodně lidí. Jo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Даже если новые стандарты будут применяться к поставщикам всех стран-экспортеров, затраты на соблюдение требований обычно варьируются, то есть могут пострадать те, кто наименее оснащен для соответствия высоким стандартам.
Ačkoliv by nové standardy platily pro dodavatele ze všech exportních států, náklady na jejich dosažení se obvykle liší, což znamená, že by utrpěly země, které jsou méně uzpůsobené ke splnění vyšších standardů.
Потенциал их экономического роста может сильно и не пострадать, если они поймут последствия возникновения данного нового мира для внутренней и международной политики.
Jejich růstový potenciál nemusí být vážně zasažen, pokud tyto země pochopí důsledky nového světového uspořádání pro domácí i mezinárodní politiku.
Но когда легко извлекаемый, контролируемый правительством ресурс составляет большую долю национального производства, демократия может пострадать.
Jakmile ovšem značnou část národního výstupu tvoří snadno dobyvatelný zdroj, jenž má pod kontrolou vláda, demokracie může trpět.
Футбол является возможностью ощутить глубокое волнение сражения, не рискуя сильно пострадать, и при этом отделаться поломкой всего лишь нескольких костей.
Fotbal je příležitostí, při níž lze zažít bojové vzrušení, aniž by se riskovalo víc než pár zlomených kostí.
Экономика могла пострадать, потому что экономическая модель, лежащая в основе еврозоны, основана на межправительственных отношениях, не учитывающих интересы трудящихся.
Ekonomika by utrpěla, protože ekonomický model tvořící základ eurozóny byl založen na mocenských vztazích znevýhodňujících zaměstnance.
В Южной Африке фирма может подать в суд, если она считает, что ее чистая прибыль может пострадать из-за программ, направленных на разрешение проблемы официального расизма.
V Jižní Africe se firma může obrátit na soud, má-li za to, že její hospodářský výsledek mohou poškodit programy, jejichž cílem je vypořádat se s dědictvím státního rasismu.
Кроме того, более слабые экономики еврозоны, такие как Греция и Испания, которые предпочли бы более сильное денежно-кредитное стимулирование, нежели их более конкурентные соседи по Европе готовы принять, также могут пострадать.
Utrpět mohou také slabší ekonomiky eurozóny, jako jsou Řecko či Španělsko, které by preferovaly silnější měnový stimul, než jaký jsou ochotny akceptovat jejich konkurenceschopnější evropské protějšky.
Его рабочей силе предстоит пострадать, медленно но верно, от эрозии его относительных преимуществ в плане заработной платы и гарантий занятости.
Její zaměstnanci budou na této transakci pomalu, ale jistě tratit vlivem rozleptávání relativních výhod v podobě vysokých mezd a jistoty pracovního místa.
Эти решения варьируются в зависимости от того, принимает ли их производящая лекарства компания, которая стремится к получению выгод от продаж, или же пациент, который рискует пострадать от серьезного побочного эффекта.
Úsudky se liší podle toho, zda jde o úvahu výrobce léčiv, jemuž kyne výdělek z prodeje, nebo pacienta ohroženého tím, že utrpí vážné nežádoucí účinky.
Конечно, гражданские свободы неизбежно должны были пострадать после террористических актов 11-го сентября 2001 года.
Samozřejmě, bylo jisté, že občanské svobody v důsledku teroristických útoků z 11. září 2001 utrpí.
Однако, если широкие геополитические соображения приведут эти две страны к соглашению, Европа может пострадать.
Pokud však širší geopolitické ohledy dovedou tyto dvě země k dohodě, mohla by tím Evropa utrpět.
Но младенцы и маленькие дети могут пострадать или умереть от природных катастроф с такой же вероятностью, как и взрослые, и кажется невероятным, что они заслуживают страданий и смерти.
Ale u nemluvňat a malých dětí je neméně pravděpodobné, že při živelních pohromách zahynou tak jako dospělí, a zdá se nemožné, aby si trpět a zemřít zasloužily.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...