DOKONAVÝ VID послать NEDOKONAVÝ VID посылать
A2

посылать ruština

posílat, zasílat

Význam посылать význam

Co v ruštině znamená посылать?

посылать

отправлять кого-то куда-то с поручением, письмом и т. п. отправлять кому-то информационное сообщение или материальный объект перен. отправлять, передавать пожелания, выражение эмоций направлять, запускать, бросать отправлять сообщение или материальный объект
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad посылать překlad

Jak z ruštiny přeložit посылать?

посылать ruština » čeština

posílat zasílat poslat zaslat vysílat posílati poslati odkazovat

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako посылать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Příklady посылать příklady

Jak se v ruštině používá посылать?

Citáty z filmových titulků

Почему они должны были посылать нас сражаться друг с другом?
Proč nás poslali proti sobě bojovat?
А кого еще посылать на твои поиски?
Kdo jinej by měl hledat mýho parťáka?
Ты что это собрался посылать?
Tatum Co to posíláte?
Пришлось одолжить одеяла и дважды посылать за врачом. Ну и дела!
Musel jsem si půjčit matrace a dvakrát poslat pro doktora.
Лиза, осторожно. Он бежит за тобой. - Не надо было её посылать.
Liso, pozor, jde.
Подарки в каюту мисс Фэрчайлд посылать или нет?
Mám poslat ty dárky do kajuty slečny Fairchildové?
Я буду посылать ему по коробке голубики каждый месяц.
Pošlu mu prvního každého měsíce borůvky.
Если хоть одна затоскует, я буду посылать вам дымовые сигналы.
Pokud to s některou z nich bude vypadat špatně, vyšlu kouřové signály.
Мне поручено сказать, что посылать письма из тюрьмы запрещается.
Mám vám říct, že kdo bude psát ven, skončí jako oni.
С тех пор как они впервые стали посылать радиосообщения, мы разработали языковой компьютер, машину, которая переводит любой язык на наш.
Od chvíle prvního kontaktu jsme vyvinuli jazykový počítač. Stroj, který převede jakýkoliv jazyk do toho našeho.
Я должна поступить в Сорбонну, иначе родители перестанут посылать мне деньги.
Musím jít k zápisu na Sorbonně, jinak mi rodiče přestanou posílat peníze.
Это как посылать кролика за капустным листом!
To je jako poslat králíka aby ti přivezl salát!
Нет, я человек, которому приходится посылать людей на подобные задания.
Ne. Jen člověk, který musí posílat lidi do takových situací.
Удавалось посылать только безжизненные, либо бесчувственные тела в различные зоны Времени, экспериментаторы теперь сконцентрировались на людях, обладающих очень сильным воображением.
Poté, kdy různými zónami času posílali pouze mrtvá těla, se teď vynálezci soustředili na lidi vystavené silným mentálním obrazům.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Правительства должны устранить противоречия в их энергетических стратегиях, рассмотреть связи с экономической политикой, а также прекратить посылать противоречивые сигналы потребителям, производителям и инвесторам.
Vlády musí řešit rozpory ve svých energetických strategiích, promýšlet jejich vazby na širší hospodářskou politiku a přestat vysílat smíšené signály spotřebitelům, producentům a investorům.
Погоня за выгодой вынуждает работодателей посылать рабочих на генетический анализ, чтобы определить, кто может быть наиболее продуктивным, а кто может быть склонным к болезни, которая, возможно, приведет к дорогостоящим претензиям на выплату компенсации.
Potřeba zisku žene zaměstnavatele k testování zaměstnanců, aby se zjistilo, kdo je nejproduktivnější a kdo má sklon k nemocnosti, což by mohlo vést k nákladným nárokům na odškodnění.
Худшая проблема Де Ла Руа состоит не в той или иной политике, но в тенденции посылать противоречивые сообщения, которые приводят рынок в замешательство.
De la Ruův problém nespočívá v té či oné politice, nýbrž v tom, že má sklon vysílat protichůdné zprávy, které matou trhy. Ve svém inauguračním projevu přislíbil zvýšení konkurenceschopnosti argentinské ekonomiky.
Если бы развивающиеся страны могли удовлетворить эти условия, писал он, они могли бы посылать помощь Соединенным Штатам!
Kdyby rozvojové země dokázaly tyto podmínky splnit, napsal, byly by s to posílat zahraniční pomoc Spojeným státům!
Если Россия проголосует за план Ахтисаари, единство Европы может дать трещину, так как многие Европейские страны не желают ни присоединяться к США для установления независимости Косово без согласия ООН, ни посылать туда наблюдательную миссию.
Bude-li Rusko Ahtisaariho plán vetovat, jednotná fasáda EU zřejmě popraská a mnoho evropských zemí odmítne buď se připojit k USA a uznat nezávislé Kosovo bez posvěcení OSN, nebo na místo vyslat dozorčí misi.
Если в будущем каждая страна будет по прежнему посылать в Брюссель по одному комиссару, то процесс будет идти с еще большим скрипом, если совсем не остановится.
Pokud i v budoucnu bude každá země do Bruselu vysílat alespoň po jednom komisaři, proces bude dále zadrhávat a v nejhorším případě se možná i zcela zastaví.
Таким образом, цены, которые генерирую финансовые рынки, могут также посылать неверные сигналы, как и правильные.
Možnost, že ceny generované finančními trhy vyšlou nesprávné signály, je tedy stejně pravděpodobná, jako že vyšlou signály správné.
Новый антитеррористический закон фактически устранил и это ограничение, и теперь Япония может посылать свои войска в любую точку мира в любое время.
Nový protiteroristický zákon toto omezení zrušil, takže Japonsko nyní může své jednotky poslat kdykoli a kamkoli.
Иными словами, единство НАТО и, возможно, его будущее могло бы оказаться под угрозой как из-за решения посылать войска, так и из-за решения их не посылать.
Jinými slovy, jednota NATO - a možná i jeho budoucnost - může být vážně ohrožena, a to jak rozhodnutím vyslat pozemní jednotky, tak rozhodnutím jednotky nevyslat.
Иными словами, единство НАТО и, возможно, его будущее могло бы оказаться под угрозой как из-за решения посылать войска, так и из-за решения их не посылать.
Jinými slovy, jednota NATO - a možná i jeho budoucnost - může být vážně ohrožena, a to jak rozhodnutím vyslat pozemní jednotky, tak rozhodnutím jednotky nevyslat.
Патриарху нужна была палка для того, чтобы отбить у Кремля всякое желание посылать такое приглашение, так что решение Ватикана провести реорганизацию своей епархии в России, должно быть, показалось ему божьим даром.
Patriarcha potřeboval hůl, aby v Kremlu zahlušil jakýkoli impuls, jež by vedl k vydání takového pozvání. Rozhodnutí Vatikánu o reorganizaci ruských diecézí muselo pro něj být darem z nebes.
Предположим также, что эта страна имеет возможность посылать миллионы своих граждан на работу по другую сторону границы, получает большое количество инвестиций и полностью интегрирована в международные цепочки производства.
Předpokládejme dále, že tato země dokáže vysílat miliony svých občanů za prací přes hranici, je příjemcem obrovského objemu vnitřních investic a je plně začleněna do mezinárodního výrobního řetězce.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...