B2

предел ruština

hranice

Význam предел význam

Co v ruštině znamená предел?

предел

граница (пространственная или временна́я), граница, черта, разделяющая между собою что-либо перен. последняя, крайняя степень, грань чего-либо Силы человека имеют пределы, графиня, и я нашёл предел своих. перен. последняя, высшая ступень, верх чего-нибудь, идеал, мыслимая полнота чего-нибудь матем. число, к которому стремится функция, ряд, последовательность (обозначение — lim) Теперь перейдём к основной задаче теории пределов — определению предела функции. число, к которому стремится функция, ряд, последовательность
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad предел překlad

Jak z ruštiny přeložit предел?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako предел?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady предел příklady

Jak se v ruštině používá предел?

Citáty z filmových titulků

Помните, 15 минут - это предел. Плевать.
Nejvíce asi 15 minut bych vám radil, pane Warrinere.
Это еще не предел, вот когда я выжму жир из их разнеженных шкур.
A budou ještě víc, až z nich sedřu tu jejich zhýčkanou kůži.
Неужели это предел его доброты?
Je tím snad jeho dobročinnost u konce?
В этом штате есть предел скорости - 45 миль в час.
V tomhle státě je omezená rychlost, pane Neffe. 45 mil za hodinu.
Есть предел тому о чем ты можешь попросить меня.
Je určitá mez, co můžeš od člověka žádat.
Я помогу, если смогу, но, увы, и у меня есть предел.
Ale moc udělat nemůžu.
Интересно узнать предел его терпения.
Chci vědět, kam až mě nechá zajít.
Есть ли предел силы этих детей?
Má síla těch dětí nějaké meze?
Да, это крайний предел.
To je horní hranice. - Chápu.
Но моему терпению был предел.
Ale má trpělivost má své meze.
Всему есть предел!
Ne. Existují hranice.
Должно быть, есть предел диапазона.
Asi to má omezený dosah.
Но, конечно, всему есть предел.
Ale má to, samozřejmě, jisté hranice.
Оно вышло за предел.
Je to mimo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Он также устанавливает предел того, сколько долговых обязательств может выпустить Министерство финансов США.
Stanovuje také mez výše dluhu, který je ministerstvu financí USA dovoleno vydat.
В случае, когда финансовые преобразования в стране получили одобрение ее партнеров по ЕС, необходимо установить предел выдвигаемым в её отношении дополнительным требованиям.
Jestliže fiskální korekci země odsouhlasí ostatní státy, měly by existovat jisté meze, kolik lze od ní ještě žádat navíc.
А оставаясь в стороне, Хаменеи, вероятно, стремился показать КСИР, что и у их власти есть предел.
Tím, že zůstal za postranní čárou, se také možná Chameneí snažil SIRG ukázat, že moc revolučních gard má své meze.
ФРС придерживается такого же мнения, и она поддерживает не только нижний предел краткосрочных процентных ставок, но также начинает рискованную стратегию, касающуюся долгосрочных ставок.
Smýšlení americké centrální banky je obdobné, a tak nejenže zachovává naprosto minimální krátkodobé úrokové sazby, ale pustila se i do dobrodružné politiky cílování dlouhodobých sazeb.
Но существует предел жадности.
Chamtivost však má své meze.
Принимая новые экономические модели развития, их большие, но имеющие предел ресурсы не станут бесполезными; просто они будут использоваться дольше.
Po přijetí nových ekonomických modelů se jejich velké, ale konečné zásoby nestanou bezcennými; pouze vydrží déle.
Это падение, кажется, остановилось, и самые последние данные указывают на то, что нижний предел, возможно, уже достигнут.
Tento propad se už zřejmě zastavil a nejčerstvější údaje naznačují, že dna už snad bylo dosaženo.
Необходимо установить предел на сумму долга, который может накопить компания, и изменить законодательство о приобретении и слиянии компаний так, чтобы они включали использование заемного капитала.
Je zapotřebí stanovit omezení velikosti dluhu, jenž může jedna společnost nahromadit, a změnit legislativu týkající se akvizic a fúzí tak, aby pamatovala na pákový efekt.
Мы должны признать, что терпимости есть предел.
Musíme se smířit s tím, že tolerance má své hranice.
Япония смогла провести новый антитеррористический закон без пересмотра конституции, но когда-нибудь наступит предел возможности расширенной интерпретации конституции.
Japonskému parlamentu se sice podařilo schválit protiteroristický zákon bez nutnosti měnit ústavu, avšak přijde den, kdy už ústavu nebude dále možné vykládat šířeji.
Конечно, каждая страна еврозоны нарушает верхний предел, установленный в Пакте, из-за последствий нынешнего кризиса.
V důsledku současné krize samozřejmě překračují deficitní strop daný paktem stability všechny země eurozóny.
Но рассмотрим в качестве примера Нидерланды, которые будут превышать предел в этом году только во второй раз с 1999 года.
Vezměme si však například Nizozemsko, kterému se to letos přihodí teprve podruhé od roku 1999.
Резервированная цена устанавливает верхний предел цен на сырьевые товары, поскольку это та цена, при которой происходит уничтожение спроса (потребители не хотят или не могут приобрести товар или услугу).
Limitní cena představuje maximální hodnotu, na kterou se cena určité komodity může vyšplhat, poněvadž je to cena, při níž dochází k destrukci poptávky (spotřebitelé již nejsou ochotni nebo schopni dané zboží či službu koupit).
Второй компонент неизменного антикризисного механизма - нижний предел цен на облигации - и, таким образом, потолок для потерь.
Druhou složkou trvalého protikrizového mechanismu je stanovení minimální ceny dluhopisů - a tedy stropu ztrát.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...