DOKONAVÝ VID представить NEDOKONAVÝ VID представлять
B1

представлять ruština

předvést, představit, představovat

Význam представлять význam

Co v ruštině znamená представлять?

представлять

воображать, видеть что-либо мысленно Потому что, виноват, но я Москвы не представляю без такого, как он, короля. являться, быть чем-либо, значить что-либо доставлять, предъявлять, передавать что-либо знакомить кого-либо с кем-либо офиц. ходатайствовать о присуждении кому-либо определённой награды действовать по чьему-либо поручению, от имени кого-либо, вместо кого-либо выступать, давать представление
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad представлять překlad

Jak z ruštiny přeložit представлять?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako представлять?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady представлять příklady

Jak se v ruštině používá представлять?

Citáty z filmových titulků

Согласно положениям закона, действующего в нашем округе вы, господа присяжные, были выбраны чтобы представлять интересы горожан.
V souladu s ustanoveními zákonů. našeho teritoria. jste byli do poroty vybráni jakožto zástupci občanů. naší krásné obce.
Этим вечером давай представлять только самих себя.
Zastupujme pro dnešní večer jen sami sebe.
Она попросила меня представлять ее интересы на собрании акционеров.
Požádala mě, abych ji zastupoval. Není třeba hned odjíždět.
Я хочу представлять какую-то Ценность сам по себе.
Chci ho sám zhodnotit.
Объединившись, мы будем представлять грозную силу.
V celý partě je síla.
Я буду представлять Черри на месте бычка.
Budu si představovat, že je to Cherry.
Тебе нравится представлять, как тебе рубят голову?
Ty šílenče.
Кто-то должен представлять ее интересы.
Někdo si musí vzít na starost její zájmy.
Ее представлять не надо!
Ne, tu já znám.
Люди в той комнате будут представлять миллиарды фунтов потенциальных инвестиций. Мр.
V té místnosti budou potencionální investoři biliónů liber.
Забавно представлять вас там.
Je to zvláštní.
Заключенный будет удерживаться в микро-ячейке, чтобы восстановленным оттуда приблизительно через 700 лет, когда он уже больше не будет представлять для нас опасность.
Vězeň bude zmenšen do velikosti mikroskopické buňky. Do své velikosti se vrátí přibližně za 700 let, kdy už pro nás nebude představovat žádné nebezpečí.
Это подсудное дело представлять, мечтать о том, чтобы его взорвать. Серьезное преступление.
Nechat si zdát o tom, že most bouchne, je na vojenskej soud.
Разве подобный случай способен представлять для них какую-нибудь ценность?
Má pro ně takový případ vůbec nějakou cenu?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Мы, как и все президентства ЕС, будем представлять более широкие интересы Союза во время ведения переговоров.
Tak jako všechny předsednické země EU, i my budeme při vyjednávání zastupovat zájmy širší Unie.
В мире информации и кибер-ненадежности, рассеивание власти может представлять большую угрозу, чем переход власти.
Ve světě kybernetické nejistoty založeném na informacích může být rozředění moci větší hrozbou než její přesun.
Если у Обамы не получится, то следующая администрация в высшей степени будет подвержена искушению отвлечь внимание от неприятностей внутри страны - что будет представлять большую опасность для мира.
Pokud Obama selže, bude příští administrativa cítit bolestné pokušení odlákat nějakým způsobem pozornost od problémů doma - za cenu obrovského nebezpečí pro svět.
Поскольку количество производимой продукции при помощи нанотехнологий постоянно растет, нам нужна новая научная информация о возможных опасностях, которые могут представлять эти материалы.
Poněvadž počet výrobků využívajících nanotechnologie nadále roste, potřebujeme nové vědecké vědomosti o rizicích, jež by mohly představovat.
Ограничения на перемещения внутри страны используются для того, чтобы не позволить адвокатам представлять в суде обвиненных в диссидентстве клиентов.
Vnitrostátní omezení cestování se zneužívají, když je potřeba znemožnit advokátovi, aby zastupoval disidenta.
Существует внутренне присущий такой ситуации конфликт интересов: владельцы и управляющие имеют естественное побуждение представлять все в самом розовом свете.
Existují inherentní střety zájmů: vlastníci a manažeři mají přirozený pud předkládat co nejrůžovějsí obrázek o své firmě.
Кроме того, с точки зрения более широкой перспективы, экономическая и социальная турбулентность в южной периферии Европы будет представлять геополитический риск.
Nahlíženo z širší perspektivy navíc platí, že ekonomické a sociální turbulence na jižním okraji Evropy budou představovat geopolitické riziko.
Например, эффекты изменения климата могут представлять критические угрозы для инфраструктуры - ирригации в сельском хозяйстве, общественному транспорту или почти всем другим проектам.
Důsledky změny klimatu mohou například představovat závažná rizika pro infrastrukturu - zemědělské zavlažování, veřejnou dopravu či téměř cokoli dalšího.
Северная Корея, имеющая ядерное оружие, определенно будет представлять общую угрозу для всех жителей Азии.
Severní Korea disponující jadernými bombami představuje v každém případě společnou hrozbu pro všechny Asijce.
Понятно, что укрепление экономики США усилит экономическое влияние Америки. Этот сценарий противоречит сегодняшней тенденции представлять США как страну, находящуюся в состоянии упадка.
Posílení americké ekonomiky by zcela jistě zvýšilo americkou hospodářskou moc - takový vývoj přitom popírá současnou módu vykreslovat USA jako stát na ústupu.
Нам нужен единый законотворческий совет, двухпалатный Европейский парламент, в котором одна палата будет представлять страны-участницы, а другая - европейских избирателей.
Evropa potřebuje jednu legislativní radu - dvojkomorový Evropský parlament, kde v jedné komoře budou sedět zástupci států a v druhé zástupci evropských voličů.
Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практичесики уже закончена.
Evropa musí být čímsi víc než jen prostředkem ekonomické integrace, která je ostatně již téměř završena.
Политические лидеры Германии - поколение Коля-Геншера, пережившее войну, осознало, что объединенная Германия будет представлять такую концентрацию экономической силы в Европе, что это неизбежно нарушит политический баланс внутри ЕС.
Političtí vůdcové Německa - Kohlova a Genscherova generace, která ještě zažila válku - pochopili, že sjednocené Německo by představovalo takovou koncentraci ekonomické síly v Evropě, že by nevyhnutelně narušilo politickou rovnováhu v rámci Evropské unie.
Помимо этого, изменение климата будет представлять собой огромные затраты, даже если будут приняты сильные смягчающие и адаптационные меры.
Obrovské náklady vyvolá také změna klimatu, i když se uskuteční rázná mitigační a adaptační opatření.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...