C1

препятствовать ruština

překážet

Význam препятствовать význam

Co v ruštině znamená препятствовать?

препятствовать

быть препятствием, создавать препятствия, мешать чему-либо, кому-либо, пытаться не давать делать что-либо Я выйду, если вы дадите слово, что не будете мне препятствовать покинуть ваш дом. Они более надёжно, чем крахмал, препятствуют проникновению краски в бумагу. Чаще всего хозяева не препятствуют посещениям ― смотри, но соблюдай правила.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad препятствовать překlad

Jak z ruštiny přeložit препятствовать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako препятствовать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady препятствовать příklady

Jak se v ruštině používá препятствовать?

Citáty z filmových titulků

Это самый разумный поступок, который ты когда-либо совершал, Вестли,..что не стал препятствовать аннулированию.
Nic chytřejšího, než vzdát se protestů, jsi udělat nemohl.
Если не убить причинителя, по крайней мере только его сдерживать и препятствовать его разпространение.
Zabít mikroba a zabránit jeho dalšímu množení.
Это произошло под аргелианской юрисдикцией. Если они захотят арестовать его, судить его и даже осудить, то я не могу препятствовать этому.
Jestli ho chtějí zatknout, vyslýchat nebo odsoudit, musím se podřídit.
Всё это было для меня немного диковато но я не стал препятствовать им в том, что они делали.
Zdálo se mi to šílený, ale nechal jsem je dělat to, co chtěli.
Ну, это только теория, но я думаю, может быть есть один способ. препятствовать движению этой машины.
No je to jen teorie, ale myslím, že je tu způsob jak omezit tomu stroji pohyb.
Если вы попытаетесь препятствовать, вам придется предстать перед судом. и давать объяснения.
Pokud zasáhnete, budete to muset před soudcem odůvodnit.
Если он сможет доказать, что мои личные чувства мешают исполнению моего профессионального долга у него появится возможность препятствовать моему курсу.
Pokud mu umožním říci, že jsem své osobní zřetele postavil nad profesionální soudnost potom nastane skvělá příležotost pro zpochybnění mých metod.
Моим гардеробом свободно может распоряжаться моя жена Сена, третьи лица не должны ей в этом препятствовать.
Svůj šatník přenechávám svojí ženě Séně. Může s ním nakládat podle svých přání.
Нет смысла препятствовать женитьбе твоего сына, но я бы не дал ему ни гроша.
Do manželství svého syna by ses podle mě míchat neměla, ale nedávej jim ani vindru.
Простите, сэр, но препятствовать полиции при исполнении обязанностей,..
Ale no tak, dovolte nám to, pane. To je maření policejního výkonu.
Капитан, мы не хоти Вам препятствовать.
Nechceme vám stát v cestě.
По закону я не могу вам препятствовать.
Nemůžu vám v tom zabránit.
Я не буду препятствовать вам сопровождать его оставшуюся часть пути.
Nebudu vám bránit, abyste ho doprovodili po zbytek jeho cesty.
Вы знаете, хороший полицейский никогда не будет препятствовать вам знать, что он знает, что ты полон дерьма.
Dobrej polda na sobě nedá znát, že ví, že se ho bojíš.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Нехватка устойчивого кредитного роста будет препятствовать частному потреблению и инвестиционным тратам.
Chybějící robustní růst úvěrů bude dusit soukromou spotřebu i investiční výdaje.
Однако те, кто используют террор в Афганистане, Пакистане, Ираке, Сомали, Йемене и других странах, будут и далее делать это, чтобы дестабилизировать ситуацию в своих государствах и препятствовать воле людей жить в мире.
Ti, kdo používají teror, ať už v Afghánistánu, Pákistánu, Iráku, Somálsku, Jemenu či dalších místech, jejichž výčet by mohl pokračovat dál a dál, tak činí proto, aby destabilizovali státy a narušili vůli lidí žít v míru.
Помимо того что они будут препятствовать банкам инвестировать за границу, прямые запреты на доступ иностранных банков к рынкам также не могут быть исключены.
Kromě odrazování bank od investic do zahraničí nelze vyloučit ani přímé restrikce přístupu cizích bank na trh.
Если это будет сделано, то у вступающего в должность президента Бразилии (и не имеет значения, кто он такой) не будет оснований думать о том, чтобы препятствовать выполнению обязательств по обычному обслуживанию долга Бразилии.
Pokud by realizován byl, budoucí brazilský prezident (nehledě na to, kdo jím bude) by neměl ani důvod uvažovat o zásazích do běžné dluhové služby, k níž je Brazílie zavázána.
Лейбористское правительство, которое размахивается налоговыми предложениями специально разработанными против частных иностранных инвесторов, будет безусловно препятствовать притоку капитала.
Labouristická vláda ohánějící se daňovými návrhy výslovně určenými k tomu, aby zasáhly soukromé zahraniční investory, by kapitálové toky dozajista odradila.
Но, пока на горизонте будущего года собираются тучи, политическая коалиция, приведшая Буша к власти, будет препятствовать распутыванию финансового узла.
Zatímco se však nad nadcházejícím rokem stahují bouřková mračna, politická koalice, která přivedla Bushe k moci, bude dusit pokrok při odklízení tohoto fiskálního nepořádku.
Это означает, что ни одна страна не может препятствовать обсуждаемому вопросу в отличие от исполнительного совета МВФ, который принимает решения путём достижения консенсуса, наделяя де-факто правом вето большие страны, такие как США.
To znamená, že žádná jednotlivá země nebude moci blokovat rozhodování - na rozdíl od výkonné rady MMF, která rozhoduje na základě konsensu, což dává velkým zemím, jako jsou Spojené státy, faktické právo veta.
Европа, в свою очередь, могла бы согласиться не препятствовать подъему своей экономики путем введения несвоевременных новых налогов, наподобие тех, что обсуждаются сейчас в Германии.
Evropa by se mohla dohodnout, že svému oživení nebude podrážet nohy špatně načasovanými novými daněmi, jako jsou ty, jež právě zvažuje Německo.
В наше время, Соединенные Штаты использовали экономические санкции в погоне за различными целями, от усилий администрации Картера в 1970-х по поощрению прав человека, к попыткам препятствовать распространению ядерного оружия в 1980 году.
V novověku uplatňovaly Spojené státy hospodářské sankce z rozmanitých důvodů, od snahy Carterovy administrativy podporovat v 70. letech lidská práva až po úsilí zabránit šíření jaderných zbraní v 80. letech.
В то же время, низкая стоимость газа будет препятствовать развитию возобновляемых источников энергии, если они не будут обеспечиваться субсидиями или сопровождаться налогом на выбросы углерода.
Nízká cena plynu však zbrzdí rozvoj obnovitelných energetických zdrojů, pokud ho nebudou doprovázet dotace či uhlíkové daně.
Вместо того чтобы быстро покончить с финансовым кризисом Греции, лидеры ЕС позволили этой проблеме препятствовать обсуждению других вопросов на протяжении пяти долгих лет.
Lídři EU však namísto rychlého řešení řecké finanční krize dopustili, aby tato krize pět dlouhých let vytěsňovala diskusi o jiných otázkách.
Но все больше проясняется то, что чрезмерно сильные или плохо сформулированные права интеллектуальной собственности могут фактически препятствовать новаторству - и не только в результате увеличения стоимости исследования.
Přitom však vychází stále více najevo, že přehnaně silná nebo špatně formulovaná práva na duševní vlastnictví mohou ve skutečnosti inovaci brzdit - a to nejen tím, že prodražují výzkum.
Таким образом, когда администрация Буша хотела препятствовать программе Ирана, просто указывая на факт работ по обогащению урана, то этого было не достаточно.
Když se tedy Bushova administrativa chtěla postavit proti íránskému programu, pouhé poukazování na obohacování uranu nestačilo.
Для такого успеха нужно сломить сопротивление нынешних лидеров европейского рынка и приветствовать появление на нем новых участников, а не препятствовать ему.
Předpokladem takového úspěchu je překonání odporu těch, kdo v současné době ovládají evropský trh, přičemž noví hráči by se měli na trhu vítat, nikoliv blokovat.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...