DOKONAVÝ VID прерваться NEDOKONAVÝ VID прерываться
C1

прерываться ruština

selhávat, přeskakovat, přerušovat se

Význam прерываться význam

Co v ruštině znamená прерываться?

прерываться

внезапно прекращаться, приостанавливаться разрываться или кончаться в каком-либо месте останавливаться, делать паузу (при рассказе, разговоре и т. п.) останавливаться, делать паузу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прерываться překlad

Jak z ruštiny přeložit прерываться?

прерываться ruština » čeština

selhávat přeskakovat přerušovat se být přerušován

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прерываться?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прерываться příklady

Jak se v ruštině používá прерываться?

Citáty z filmových titulků

Шоу не должно прерываться?
Představení se nesmí zastavit.
Зачем прерываться?
Proč to přerušovat?
Процедура не должна прерываться!
Zpátky, Doktore. Proces nesmí být narušen!
Тебе не надо прерываться.
Klidně si pracuj.
Ты не слушаешь меня. У меня нет времени прерываться.
Ty vůbec neposloucháš.
Боюсь, он не привык прерываться.
Je mi líto, ale nestrpí ani nejmenší vyrušení.
К концу недели, даст Бог, управишься. Если не будешь прерываться на еду.
Bude ti to trvat jen do konce týdne, s přestávkami na jídlo.
За исключением того что я не буду прерываться на рекламу, потому что никто не захочет от меня отдохнуть.
Až na to, že mě nebudou přerušovat reklamy, mně totiž nikdo přerušovat nechce.
Я не хочу прерываться, но я.
Hele, nechci nám to nějak kazit, ale..
Парень,это хороший вопрос. Я вам хочу сказать, что Мне не нравится прерываться.
Dobrá otázka a já vám povím, že nerad přerušuju.
Важная документация, которая не должна ни прерываться, ни подделываться.
Důležitá dokumentace, která by neměla být upravována, ani falšována.
Допросы на полиграфе стали такими длинными, что мы успевали прерываться на обед между ними.
Polygrafy trvají tak dlouho, že si u nich musíme brát přestávku na jídlo.
Не люблю прерываться, но скоро взойдет солнце.
Nerad to ukončuji, ale brzy vyjde slunce.
Проблема в том, что приходится прерываться, а это довольно болезненно.
Víš, problém je, že jsem to přerušil, takže to fakt bolí, chápeš?

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »